Exemples d'utilisation de "хорошие воспоминания" en russe

<>
Хорошие воспоминания и ничего более. These are the good memories and nothing else.
Там сохранились некоторые хорошие воспоминания. Some good memories were made there.
Хочешь, наверное, сохранить хорошие воспоминания. Good memories, I suppose.
Этот город хранит хорошие воспоминания, верно? This town's got good memories, right?
Мы можем просто сохранить хорошие воспоминания. We could just leave with good memories.
А у тебя остались хорошие воспоминания? Are they good memories?
У меня с диваном связаны хорошие воспоминания. I got good memories on the couch.
Хорошие воспоминания, они причиняют самую большую боль. The good memories, those are the ones that hurt the most.
А у тебя были лишь хорошие воспоминания. You got all the good memories.
У тебя есть хорошие воспоминания о твоем отце. You do have some good memories of your father.
Оставь себе хорошие воспоминания и переверни эту страницу. Keep the good memories and turn this page in your life.
У меня есть действительно хорошие воспоминания, вы знаете. I do have really good memories, you know.
И мне понадобятся хорошие воспоминания, чтобы жить потом. And I'll need some good memories to keep me going in there.
У меня есть и хорошие воспоминания, связанные с запахом. I do have good memories associated with the smell.
Спасибо за то, что оставил во мне только хорошие воспоминания. Thank you for letting me have only good memories.
Вряд ли она кому-то нравится, но у меня остались и хорошие воспоминания. I don't think anyone enjoys war, but there are some good memories too.
Быть с вами и вспоминать, что этот дом хранит и хорошие воспоминания тоже. Just being with you guys and remembering that this house holds some really good memories, too.
А затем проходит несколько месяцев, все хорошие воспоминания возвращаются, и ты можешь дальше жить с этим, я думаю. And then you give it a few months and all the good memories come back and you can kinda live with it, I think.
Я бы хотела иметь хорошие воспоминания, но всё о чём я могу думать, это о нём и Вики. I want to have good memories but all I can think about is him and Vicki.
Знаешь, когда кто-то расстается с тобой и песня, что напоминает об этом сначала, ты ее ненавидишь, но потом, это возвращает все хорошие воспоминания. You know, when someone breaks up with you and there's a song that reminds you of them, first, you hate it, but then it brings back all the good memories of them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !