Sentence examples of "хорошими" in Russian with translation "well"

<>
Страны же, последовавшие совету МВФ, не могут похвалиться хорошими результатами. Countries that relied on IMF advice fared far less well.
Но она не единственный политический аутсайдер с хорошими рейтингами накануне предстоящих весной президентских выборов во Франции. But she is not the only “maverick” who is polling well in the run-up to her country’s presidential election this spring.
Я пробыл там четыре с половиной года, собираясь проучиться ещё полгода, я не блистал хорошими оценками и у меня периодически возникали сложности с руководством колледжа. I'd been there four and a half going on five years, and my grades were not doing particularly well, and I was in occasional difficulties with the administration.
Однако и в этих странах ЮНОПС в настоящее время располагает хорошими возможностями для обслуживания проектов в области инфраструктуры и общественных работ, которые планируется осуществлять в 2006 году. However, UNOPS is now well positioned in these latter situations to service projects in infrastructure and public works expected to come on stream in 2006.
Но факт, что только за 30-ти летний период (в отличие, скажем, от 20-ти летнего периода) результаты получились такими хорошими, наиболее вероятно объясняется тем, что это подгонка кривой. But the fact that only 30 years (as opposed to say, 20) works so well is most likely because it’s a curve-fit solution.
В остальном подготовка к Конференции идет хорошими темпами, и Конференция будет носить новаторский характер, в частности, с точки зрения полного вовлечения системы Организации Объединенных Наций, акцентировки на конкретных программах и участия НПО. Other preparations for the Conference were well under way, and the Conference would be innovative in a number of ways, including in terms of the full engagement of the UN system, the focus on deliverables, and the involvement of NGOs.
Кроме этих компаний хорошими возможностями для эффективного содействия в подготовке инструкторов, технического персонала и менеджеров в различных областях нефтяной промышленности располагает Арабский нефтяной институт по профессиональной подготовке, который был основан ОАПЕК и расположен в Ираке. In addition to these companies, the Arab Petroleum Training Institute, which was founded by OAPEC and is located in Iraq, is well placed to contribute effectively to the preparation of trainers, technical personnel and managers in various fields of the oil industry.
Наносящим наибольший ущерб был его бессовестный и не прибегающий к оправданиям отчет о том, как он извлекал прибыль из «Сибнефти», кладя ее себе в карман и на счета в швейцарских банках своих друзей с хорошими связями. Most damaging was his unapologetic account of how he diverted profits and value from Sibneft to his own pockets and to the Swiss bank accounts of his well connected friends.
Как орган, обладающий компетентностью в областях торговли, окружающей среды и лесоматериалов, ЕЭК располагает хорошими возможностями для того, чтобы вместе с соответствующими межправительственными органами вносить свой вклад в проведение анализа положения и разработку политических рекомендаций по вышеупомянутым проблемам. The ECE, having trade, environment and timber in its areas of competence, with corresponding intergovermental bodies, is well placed to contribute to situation analyses and to the development of policy recommendations to address the above-mentioned issues.
Например, если мне приходится пользоваться услугами какой-нибудь авиалинии, и я нахожу их не очень-то хорошими - а так оно и было 21 год назад - то я подумываю, а не создать ли мне такую авиалинию, на которой я бы захотел летать. And if I see - you know, if I fly on somebody else's airline and find the experience is not a pleasant one, which it wasn't, 21 years ago, then I'd think, well, you know, maybe I can create the kind of airline that I'd like to fly on.
Хорошая, хоть и скромная, сумма. Well, that's a tidy little sum.
Всего вам хорошего, мр Оук. We wish you well, Mr. Oak.
Я желаю им всего хорошего. I wish them both well.
Я желаю ей всего хорошего. I wish her well.
Я пожелал ей всего хорошего. I wished her well.
Опасения южан имеют хорошие основания. Southerners' apprehension is well founded.
К.А. Хороший аргумент. Спасибо. CA: Point well made. Thank you.
Господин Хараяма — очень хороший учитель. Mr Hirayama teaches very well.
Конечно же, я хороший водитель. Of course I can drive a car very well.
Кани, ты сделал хорошую ловушку. Kani, we've set our trap well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!