Sentence examples of "храбрости" in Russian

<>
Этому мужчине не хватает храбрости. This man lacks courage.
Древние люди любили слагать истории о храбрости. Ancient people liked to tell stories of bravery.
У меня нет твоей храбрости. I don't have your courage.
Сегодня США стали местом, где подобной храбрости и бескорыстия не видно. The US today is one place where such bravery and selflessness cannot be glimpsed.
Что же придает нам храбрости? What gives us the courage?
Воспоминания о храбрости тех, кто обрел свое общественное сознание, преодолел страх и смог противостоять коммунистической диктатуре все еще свежи в моей памяти. The bravery of those who found their social conscience, overcame fear, and stood up to communist dictatorship remains fresh in my memory.
Нечасто я видел такой храбрости. Rarely have I seen such courage.
Государственное российское телевидение впоследствии показало видео этой драки, изобразив инцидент как пример храбрости русского охранника, пытавшегося защитить посольство от вторжения опасного нарушителя — при этом власти США раскритиковали такую интерпретацию событий, назвав ее абсурдной. State-owned Russian television subsequently aired video of the brawl, depicting it as an act of bravery by a Russian guard seeking to protect the embassy from a dangerous intruder — an interpretation denounced by U.S. officials as preposterous.
Я принес доказательство храбрости и товарищества. I bring proof of courage and comradeship.
Кто-то набрался храбрости сказать правду. Somebody has the courage to tell the truth.
Однако сейчас пришло время набраться храбрости. But it is time to take courage.
Надо набраться храбрости разорвать эти отношения. You have to have the courage to end the relationship.
Пришлось выпить полбутылки джина для храбрости. I had to drink a half a bottle of gin just to work up the courage.
Я хотел бы иметь хоть каплю твоей храбрости. II wish that I had some of your courage.
Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости. He was drinking a lot, you know, to work up the courage.
Люди, которым недостает храбрости, дальновидности и компетентности, не могут руководить. People who lack courage, vision, and competence cannot lead.
Не у всех хватит храбрости на то, что ты пытался сделать. Not many have had the courage to do what you just tried to do.
У МВФ недостает храбрости выдвинуть возможность валютного управления на передний край. The IMF has lacked the courage to put the option of currency boards to the forefront.
Политические деятели должны набраться храбрости и прекратить эту войну без победителей. Politicians should have the courage to stop fighting an unwinnable war.
Польша подозрений, опасений и мести борется с Польшей надежды, храбрости и диалога. A Poland of suspicion, fear, and revenge is fighting a Poland of hope, courage, and dialogue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.