Sentence examples of "хранении" in Russian with translation "retention"

<>
Пользователи могут не применять требования хранения при хранении сообщений в управляемых папках. Users aren't required to file messages in managed folders based on retention requirements.
Настройки хранения удаленных элементов игнорируются, когда почтовому ящику назначено удержание на месте или хранении для судебного разбирательства. Deleted item retention settings are ignored when a mailbox is placed on In-Place Hold or litigation hold.
Кроме того, когда почтовый ящик находится на хранении, не требуется приостанавливать действие политик хранения, применяемых к пользователю почтового ящика. Additionally, when a mailbox is on hold, any retention policies applicable to the mailbox user don't need to be suspended.
Хорошее представление об управлении записями сообщений, архивировании и хранении на месте позволяет достичь целей управления хранением в почтовых ящиках и обеспечить соответствие нормативным требованиям к хранению. With a good understanding of MRM, In-Place Archiving, and In-Place Hold, you can help meet your goals of managing mailbox storage and meeting regulatory retention requirements.
Дополнительные сведения о хранении удаленных элементов, папке восстанавливаемых элементов, удержании на месте и удержании по юридическим причинам см. в разделе Папка "Элементы с возможностью восстановления" в Exchange 2016. To learn more about deleted item retention, the Recoverable Items folder, In-Place Hold, and litigation hold, see Recoverable Items folder in Exchange 2016.
Совет также отметил, что рабочие материалы, находящиеся в настоящее время на хранении, не подлежат хранению в течение предусмотренного семилетнего срока, который был определен Советом управляющих на его пятидесятой сессии, и рекомендовал соответственно проводить уничтожение таких материалов по усмотрению секретариата. The Council also noted that the working materials currently in storage are not subject to the seven-year retention period determined by the Governing Council at its fiftieth session, and recommended that such materials accordingly be disposed of at the discretion of the secretariat.
Предлагаемые изменения включают: обязательство для водителей вносить в цифровой тахограф данные о работе, не связанной с управлением транспортным средством; положение о загрузке данных; требования к водителям о распечатке данных в начале рейса при управлении транспортным средством без карточки водителя и о хранении этих распечатанных данных. The proposed changes include an obligation for drivers to enter into the digital tachograph data about non-driving work; a provision on downloading data; requirements for drivers to make printouts at the start of a journey when driving without a driver card; and on the retention of printouts.
Хранение удаленных почтовых ящиков отключено Deleted mailbox retention is disabled
Удалять тег хранения из политики. Remove a retention tag from the policy
Применение политики хранения к пользователю Apply a retention policy to a user
Действие 1. Создание тега хранения Step 1: Create a retention tag
Действие 2. Создание политики хранения Step 2: Create a retention policy
Срок хранения рассчитывается на основе... The retention age is calculated based on...
Узнайте больше о политиках хранения. Learn more about retention policies.
Политика жизненного цикла и хранения Lifecycle policy and retention
Добавлять тег хранения в политику. Add a retention tag to the policy
Экспорт и импорт тегов хранения Export and import retention tags
В разделе Политика хранения щелкните Обновить. Under Retention Policy, click Update.
Применение политики хранения к почтовым ящикам Apply a retention policy to mailboxes
Создание политики хранения в Exchange 2016 Create a retention policy in Exchange 2016
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.