Sentence examples of "художник - аниматор" in Russian

<>
Призрачный аниматор, живущий в тени киноиндустрии. The ghost animation director who lives in the shadows of the industry.
Он известен как очень искусный художник в своей области. He is known as a proficient artist in his field.
Этот художник создаёт прекрасные полотна. This artist creates beautiful paintings.
Ясно, что он великий художник. It is clear that he is a great artist.
Пикассо - известный художник. Picasso is a famous artist.
Он художник. He is a painter.
Я не художник. Я совсем не гожусь для этого. I am not an artist. I never had the knack for it.
Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину. An artist uses many tubes of paint to make a large painting.
Он знаменитый художник. He is a famous artist.
Художник должен иметь чувство цвета. An artist must have an eye for color.
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг. The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
Он — известный художник. He's a famous artist.
Этот художник умер молодым. This artist died young.
этот художник довольно молодой this artist is pretty young
Она также отметила, что законы об авторском праве не распространяются на олимпийскую банкноту, так как художник получил зарплату за работу. She also noted that copyright laws do not apply to the Olympic banknote since the artist received payment for the work.
В номинации "Художник года" был назван я, кончилась моя кульминация. I was nominated Artist of the Year, my climax came to an end.
Новый герой "Росбалта" - эпатажный художник Кирилл Миллер. The new player in Rosbalt - the bold artist Kirill Miller.
Юрий Пименов, еще один художник того периода, известен своими сюжетами, героями которых является «человек в городе», а также «счастливые и вежливые» москвичи — так его представляет «Третьяковская галерея» в российской столице. Yuri Pimenov, another artist from the period, is known for his “man in the city” themes portraying “happy and polite” Muscovites, according to the Tretyakov Gallery in the Russian capital.
Когда в ноябре радикальный российский художник Петр Павленский поджег дверь здания спецслужбы в Москве, его жест не поняли даже противники президента Владимира Путина. When the radical Russian artist Petr Pavlensky set fire to the door of a secret intelligence building in Moscow in November, his gesture was little understood, even by opponents of President Vladimir Putin's regime.
Главным первопроходцем этого движения — сегодня это наиболее продаваемый художник — был Александр Дейнека. Изображавшиеся им мускулистые женские и мужские тела спортсменов воплощали собой динамичный советский идеал. Its main pioneer – and now top-selling artist – was Aleksandr Deyneka, whose depictions of muscular female and male athletes embodied the dynamic Soviet ideal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.