Verwendungsbeispiele von "худшему" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Второе развязывает руки самому худшему: The second unleashes the worst:
Население и использование ограниченных ресурсов Земли растут экспоненционально, также как и наши технические возможности изменения окружающей среды к лучшему или к худшему. Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill.
Бедность ведет к худшему осознанию опасности заболевания, в результате люди практически не защищают себя с помощью презервативов. Poverty leads to lower comprehension of the disease, with individuals less likely to protect themselves by using condoms.
Вы должны приготовится к самому худшему. You must prepare for the worst.
Нужно, чтобы мы готовились к худшему. It is necessary that we should prepare for the worst.
Иногда изменения могут быть к худшему. Sometimes those changes can be for the worse.
Не пожелаешь даже худшему из гремлинов. I wouldn't wish it on the worst gremlin.
Мы всегда должны готовиться к худшему. We must always be prepared for the worst.
Мы должны всегда быть готовыми к худшему. We must always be prepared for the worst.
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу. This is not a reputation you would wish on your worst enemy.
Надеясь на лучшее, они должны готовиться к худшему. They must hope for the best but prepare for the worst.
Люди начинают управлять своими собственными государствами, иногда к лучшему, иногда к худшему. People are taking control of their own states, sometimes for the better and sometimes for the worse.
Вопрос состоит в том, является ли он поворотом к лучшему или худшему. The question is whether it proves to be a turn for the better or for the worse.
Учитывая ставки, провал в подготовке к худшему сценарию развития событий является недопустимым. Given the stakes, failure to prepare for the worst is not an option.
Второе развязывает руки самому худшему: зависти, интригам, жадности, подозрениям и стремлению к мести. The second unleashes the worst: envy, intrigue, greed, suspicion, and the urge for revenge.
А многим из тех, кто за него голосовал, можно готовиться к самому худшему. And many of those who voted for him can expect the worst of it.
Есть две вещи, которые друзья и союзники могут и должны сделать, готовясь к худшему. There are two sorts of things that friends and allies can and should do to prepare for the worst.
Для Ирана это событие было бы равносильно худшему стратегическому варианту, вызвав его окончательную изоляцию. For Iran, this development would be tantamount to a strategic worst-case scenario, bringing about its definitive isolation.
Кроме того, к лучшему или худшему, в ряде стран она является основным поставщиком этих товаров. And, for better or for worse, it is a key supplier to certain countries.
Вы смотрите на последствия и видите, в общем и целом, это к лучшему, или к худшему. You just look at the consequences and see if, overall, it's for the good or for the worse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!