Ejemplos de uso de "худшему" en ruso con traducción al inglés

<>
Второе развязывает руки самому худшему: The second unleashes the worst:
Население и использование ограниченных ресурсов Земли растут экспоненционально, также как и наши технические возможности изменения окружающей среды к лучшему или к худшему. Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill.
Бедность ведет к худшему осознанию опасности заболевания, в результате люди практически не защищают себя с помощью презервативов. Poverty leads to lower comprehension of the disease, with individuals less likely to protect themselves by using condoms.
Вы должны приготовится к самому худшему. You must prepare for the worst.
Нужно, чтобы мы готовились к худшему. It is necessary that we should prepare for the worst.
Иногда изменения могут быть к худшему. Sometimes those changes can be for the worse.
Не пожелаешь даже худшему из гремлинов. I wouldn't wish it on the worst gremlin.
Мы всегда должны готовиться к худшему. We must always be prepared for the worst.
Мы должны всегда быть готовыми к худшему. We must always be prepared for the worst.
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу. This is not a reputation you would wish on your worst enemy.
Надеясь на лучшее, они должны готовиться к худшему. They must hope for the best but prepare for the worst.
Люди начинают управлять своими собственными государствами, иногда к лучшему, иногда к худшему. People are taking control of their own states, sometimes for the better and sometimes for the worse.
Вопрос состоит в том, является ли он поворотом к лучшему или худшему. The question is whether it proves to be a turn for the better or for the worse.
Учитывая ставки, провал в подготовке к худшему сценарию развития событий является недопустимым. Given the stakes, failure to prepare for the worst is not an option.
Второе развязывает руки самому худшему: зависти, интригам, жадности, подозрениям и стремлению к мести. The second unleashes the worst: envy, intrigue, greed, suspicion, and the urge for revenge.
А многим из тех, кто за него голосовал, можно готовиться к самому худшему. And many of those who voted for him can expect the worst of it.
Есть две вещи, которые друзья и союзники могут и должны сделать, готовясь к худшему. There are two sorts of things that friends and allies can and should do to prepare for the worst.
Для Ирана это событие было бы равносильно худшему стратегическому варианту, вызвав его окончательную изоляцию. For Iran, this development would be tantamount to a strategic worst-case scenario, bringing about its definitive isolation.
Кроме того, к лучшему или худшему, в ряде стран она является основным поставщиком этих товаров. And, for better or for worse, it is a key supplier to certain countries.
Вы смотрите на последствия и видите, в общем и целом, это к лучшему, или к худшему. You just look at the consequences and see if, overall, it's for the good or for the worse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.