Beispiele für die Verwendung von "цветка" im Russischen

<>
Крутое название для изящного цветка. Bad-ass name for a dainty flower.
Вы наскребли волосков из цветка. You scoop out the hair inside the flower.
Пчёлы летят от цветка к цветку. Bees fly from flower to flower.
У этого цветка есть чёрные точки: This flower with its black dots:
Пыльца переносит мужские клетки от одного цветка к другому. It carries male sex cells from one flower to another.
Изредка, молодая женщина появляется насладиться видом, в виде цветка кактуса. Occasionally, the young woman emerges to enjoy the view, in the form of a cactus flower.
Так же как для цветка не достаточно просто иметь тычинку и пестик. Just as it's not enough for flowers to have pistils and stamens.
Что ж, не думаю, что этого мужчину нужно было подчинять с помощью цветка. Well, I don't think the male bomber needed any extra flower power.
Чего мы хотим от цветка, как не того, чтобы он был красивым и душистым? What do we ask of a flower, if it isn't to be beautiful and fragrant for a moment?
Вы видите середину цветка: насекомое должно засунуть хоботок прямо в середину и добраться до самого дна этой трубочки, чтобы получить нектар. And basically what the insect has to do - we're in the middle of the flower - it has to stick its little proboscis right into the middle of that and all the way down that nectar tube to get to the nectar.
Художники-графики Департамента создали наводящий на размышления плакат с изображением колючей проволоки и белого цветка, служащих символом этого памятного мероприятия и широкой информационно-пропагандистской кампании. The Department's graphic designers created an evocative poster featuring barbed wire and a white flower as a symbol for the theme of the commemoration and the wider outreach programme.
Растениям приходится выбрасывать огромные массы пыльцы, в надежде, что половые клетки, мужские половые клетки, которые содержатся в пыльце, как-нибудь случайно доберутся до другого цветка, абсолютно случайно. Because you have to chuck out masses and masses of it, hoping that your sex cells, your male sex cells, which are held within the pollen, will somehow reach another flower just by chance.
И там были споры пыльцы цветка Американского каштана в ее слизистой оболочке предполагая, что она провела много времени на ферме с Американским каштаном, но единственный производитель в округе - в Хагерстауне. So there were spores of American chestnut flower pollen in her mucosa, suggesting that she spent a lot of time on an American chestnut farm, but the only grower in the area is in Hagerstown.
поступления от реализации лицензионной продукции, включая гонорары от специальных программ, поступления от осуществления программы по продаже в Японии корпорацией «Ниппон телеграф энд телефон корпорейшн» бланков телеграмм с тисненным изображением цветка и поступления от продажи продукции национальных комитетов и прочих изделий; Income from licensed products, which includes royalties from special programmes, income from Nippon Telegraph and Telephone Corporation's Pressed Flower Telegram Programme in Japan, and income from the sale of National Committee products and other items;
поступления от реализации лицензионной продукции, включая лицензионные платежи по специальным программам, поступления от осуществления программы по продаже в Японии корпорацией «Ниппон телеграф энд телефон корпорэйшн» бланков телеграмм с тисненным изображением цветка и поступления от продажи продукции национальных комитетов и прочих изделий; Income from licensed products, which includes royalties from special programmes, income from Nippon Telegraph and Telephone Corporation's Pressed Flower Telegram Programme in Japan, and income from the sale of National Committee products and other items;
Идея такова: вы бунтуете или протестуете, полиция подходит к вам, а на вас этот костюм. Он напоминает большое сердце и имеет громкоговоритель возле вашего сердца. Так, звук вашего сердцебиения усилен, и это напоминает полиции о том, что вы - живой человек. Что-то вроде цветка перед винтовкой. The idea is that when you have a riot or a protest and the police comes towards you, you're wearing this thing - it's like a big heart and it has a loudspeaker over your heart so your heartbeat is amplified - and the police is reminded; it's like having a flower in front of the rifle.
Разным цветам соответствуют разные значения. Different flowers represent different meanings.
И полевые цветы кругом в цвету. And all the wildflowers are in bloom.
На вкус, как цветы персика. It tastes like peach blossoms.
Ты украсил цветок другими цветами. You adorned a flower with flowers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.