Exemples d’usage de "целевая" en russe avec traduction en anglais

<>
У моей рекламы слишком узкая целевая аудитория. My ad's target audience is too narrow.
целевая поддержка общественно-полезной деятельности, досуга и спортивных мероприятий для молодых беженцев, включая детей-инвалидов; Provision of targeted support for civic, recreational and sports activities for refugee youth, including handicapped children;
Целевая страница: выберите страницу Facebook, связанную с вашими объявлениями. Destination: Select the Facebook page connected to your ads.
По этому вопросу был подготовлен справочный документ под названием " Цель 8 в области развития, сформулированная в Декларации тысячелетия,- критерии оценки ее осуществления ", которым будет руководствоваться Целевая группа при обсуждениях. A background paper entitled “Millennium Development Goal 8: criteria for its evaluation” has been prepared on this item and will guide the discussions of the task force.
Раздел расширенных свойств веб-части; выделена целевая аудитория Web part properties advanced section with target audience highlighted
Но целевая помощь, направленная на улучшение операций иракской полиции и правительства, могла бы помочь снизить уровень насилия. But a targeted assistance designed to improve the operations of Iraq's police and government could help reduce violence.
Начните создание своей рекламы, заполнив данные в разделе Целевая страница. Begin creating your ad by completing the details in the Destination section.
По этому пункту подготовлен справочный документ под названием " Право на развитие и национальные стратегии осуществления Цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия ", которым будет руководствоваться Целевая группа при обсуждении данной темы. A background paper entitled “The right to development and national strategies for the implementation of Millennium Development Goal 8” has been prepared on this item and will guide the deliberations of the task force on the issue.
Мы хотим, чтобы вашу рекламу видела ваша целевая аудитория. We always want your ads to reach the people you target.
Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты. A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication.
Если целевая книга Excel открыта, закройте ее перед выполнением операции. If the destination Excel workbook is open, close it before you continue.
Целевая группа приветствует принятие Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам замечания общего порядка № 17 (2005) и считает необходимым провести дополнительное рассмотрение комплексных взаимосвязей между интеллектуальной собственностью и правами человека, чтобы установить критерии периодической оценки реализации цели 8 по указанному аспекту. The task force welcomes the adopted of general comment No. 17 (2005) by the Committee on Economic Social and Cultural Rights and considers that further reflection is needed upon the complex relationship between intellectual property and human rights with a view to identifying criteria for the periodic evaluation of this aspect of goal 8.
В мастере создания рекламы целевая аудитория называется индивидуально настроенной. In the Create Ad wizard, target audience is called a custom audience.
Торговая политика не может спасти миллионы людей, умирающих от болезней – это может сделать лишь целевая финансовая помощь. Trade policy cannot save the millions of people who die of disease; only targeted financial assistance can do that.
Если исходная и целевая группы доставки совпадают, никаких решений по маршрутизации не требуется. If the source and destination delivery group are the same, no routing decisions are required.
отмечает с удовлетворением, что целевая группа высокого уровня на своем втором совещании рассмотрела цель 8 в области развития, сформулированную в Декларации тысячелетия, касающуюся формирования глобального партнерства в интересах развития, и предложила критерии для ее периодической оценки в целях повышения эффективности глобального партнерства в связи с осуществлением права на развитие; Notes with appreciation that the high-level task force, at its second meeting, examined millennium development goal 8, on developing a global partnership for development, and suggested criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnership with regard to the realization of the right to development;
Целевая зона - новомодное слово в дебатах о международной политике. Target zones are the new buzz words in international policy debates.
Эту панель видит определенная целевая аудитория активных пользователей в правой части каждой страницы, если ширина экрана вмещает ее. The sidebar is shown to a selection of targeted, active app users and appears on the right hand side of every page, if the user's screen size is wide enough to support it.
Если целевая группа доставки охватывает несколько сайтов Active Directory, исходный сервер должен подключаться только к серверам на узловом сайте. If the destination delivery group spans multiple Active Directory sites, the source server should only attempt to connect to the servers in the hub site.
отмечает с удовлетворением, что целевая группа высокого уровня на своем втором совещании рассмотрела цель 8 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, касающуюся формирования глобального партнерства в интересах развития, и предложила критерии для ее периодической оценки для повышения эффективности глобального партнерства в связи с осуществлением права на развитие; Notes with appreciation that the high-level task force, at its second meeting, examined millennium development goal 8, on developing a global partnership for development, and suggested criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnership with regard to the realization of the right to development;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !