Sentence examples of "целом" in Russian with translation "total"

<>
В целом выделяется сумма 300,00. In total, an amount of 300.00 is allocated.
В целом в состязании участвовали семь танковых взводов. The challenge featured seven tank platoons in total.
В целом в этом архиве около одного миллиарда слов. In total, the archive includes about a billion words.
В целом в окружных федеральных судах занято примерно 650 судей. In total, there are approximately 650 federal district judges.
В целом можно настроить не более 3 иерархических уровней menu_item You can have at most 3 hierarchical levels of menu_item in total
В целом из 179 пунктов пробоотбора было извлечено 634 кг конкреций. From a total of 179 sampling stations, 634 kg of nodules were recovered.
Каждая единица техники и имущества может проехать в целом десять стран. A single piece of equipment might pass through 10 countries in total.
Два старших сотрудника упоминались в целом 20 раз в качестве отдельных авторов. Two senior staff members were cited a total of 20 times as individual authors.
В ходе четырнадцатой сессии Комиссии учебный центр посетили в целом 569 участников. A total of 569 participants attended the learning centre at the Commission's fourteenth session.
В целом, выгоды здесь оказываются выше затрат в 120 раз – это потрясающе. The total benefits are an astounding 120 times higher than the costs.
Средства для участия в работе практикума были выделены в целом 11 участникам. A total of 11 participants were provided with funding to attend the workshop.
В целом, исследования говорят о том, что программы Всемирного фонда спасли 5 миллионов жизней. In total, studies suggest that Global Fund programs have saved five million lives.
Взглянув на фасад в целом - где всего было 70 окон - я понял, что нужно делать. Looking at the entire facade - there were 70 total windows - and I knew what I had to do.
В целом в Практикуме приняли участие 75 специалистов по фундаментальной космической науке и Международному гелиофизическому году. A total of 75 specialists in basic space science and the International Heliophysical Year attended the Workshop.
В целом сырьевые товары составили 86% в объеме экспорта, а это почти 30% номинального валового внутреннего продукта. In total, commodities made up 86 percent of exports, which accounted for almost 30 percent of nominal gross domestic product.
Вся работа направлена на улучшение положения женщин и содействие успешному осуществлению деятельности в области развития в целом. This aims to improve the status of women and assist the total development effort.
В целом, каждый доллар, не потраченный на субсидирование ископаемых видов топлива, принесет планете выгод на сумму более $15. In total, each dollar not spent on fossil-fuel subsidies would provide more than $15 of planetary benefits.
Но эта победа вряд ли сделает Кейсика кандидатом, ведь в целом у него выигрыш только в одном штате. That victory doesn’t make Kasich a likely nominee: he has now won a grand total of one state.
В целом в настоящее время из Кении в Сомали ввозится от 5000 до 7000 тонн ката в год. In total, Kenya currently exports between 5,000 and 7,000 tons of khat per year to Somalia.
Европейский центральный банк снижал свою основную ставку рефинансирования восемь раз, в целом, на 325 базисных пунктов, до 0,75%. The European Central Bank has lowered its main refinancing rate eight times, by a total of 325 basis points, to 0.75%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.