Ejemplos del uso de "цен на нефть" en ruso

<>
1) Снижение цен на нефть 1) Plummeting Oil Prices
Весь мир страдает от высоких цен на нефть. Around the world, there is anguished hand-wringing about the high price of oil.
В результате, Фонд мог давать взаймы тем странам, которые пострадали от роста цен на нефть. As a result, to the Fund could lend to those countries that suffered shocks from the increase in petroleum prices.
Допустим, ожидается падение цен на нефть. Let’s say, oil prices are expected to fall.
В волатильности цен на нефть нет ничего нового. Volatility in the price of oil is nothing new.
Однако главным фактором, обусловившим падение цен на нефть — с начала года цены понизились на 30% — это укрепление доллара. But the biggest factor in the pummeling of petroleum prices — as of now, down 30% this year — is the strengthening dollar.
Новый Потолок Для Цен На Нефть A New Ceiling for Oil Prices
Сокращение российской экономики и падение цен на нефть усугубляют ситуацию. The contraction of the Russian economy and the crash in the price of oil haven’t helped, either.
Заместитель Министра отметил, что во времена финансовых потрясений существенное повышение цен на нефть, обусловливающее рост цен на бензин и дизельное топливо, сказывается на издержках перевозок пассажиров и грузов. At a time of financial turmoil, the Deputy Minister noted, a significant increase in petroleum prices causing a rise in petrol and diesel prices had impacted on the costs of passenger and freight transportation.
В поисках минимального уровня цен на нефть Seeking an oil price floor
Дальнейшее снижение цен на нефть может иметь серьезные геополитические последствия. A further decline in the price of oil could have major geopolitical repercussions.
С учетом продолжавшегося в первой половине 2004 года роста цен на нефть и вызванного этим роста цен на рис и другие товары первой необходимости обменный курс национальной валюты оказался под большим давлением. With petroleum prices continuing to rise in the first half of 2004 and subsequent increases in the prices of rice and other basic commodities, the national currency exchange rate has been under considerable pressure.
Основная причина этого – снижение цен на нефть. Plunging oil prices were largely responsible for the move.
- Я не вижу вообще никаких последствий для цен на нефть. MT: I see no effect whatsoever on the price of oil.
Повышение цен на нефть в значительной мере способствовало росту стоимости импорта, поскольку в регионе сократился объем закупок средств производства, а рост объема импорта потребительских товаров был умеренным по сравнению с его практически нулевым показателем в 1999 году. The increase in petroleum prices largely contributed to a rise in the value of imports because the region showed fewer purchases of capital goods and the increases in imports of consumption goods were moderate compared with a virtual standoff in 1999.
Кажется, что падение цен на нефть не остановить. It seems as if oil prices can’t stop plunging.
Внешняя политика Путина и падение цен на нефть прекратили этот рост. Putin's foreign policy and the falling price of oil have conspired to reverse the growth.
Это также приводит к росту цен на нефть. Consequently, oil prices increase.
Падение мировых цен на нефть негативно сказалось на российской банковской системе. The decline in the price of oil has had a negative effect on the Russian banking system.
Основным драйвером стало продолжающееся восстановление цен на нефть. The main driver was ongoing recovery in the oil price.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.