Sentence examples of "цена на продукты питания" in Russian with translation "food price"

<>
Translations: all69 food price69
Цены на продукты питания растут. Food prices are soaring.
Можно ли стабилизировать цены на продукты питания? Can Food Prices Be Stabilized?
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос. Food prices had responded to growing demand.
Инфляция в Китае растет с повышением цен на продукты питания. China’s inflation rises as food prices jump.
По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут. As food prices rise, so is hunger and poverty.
Больше всего опрошенных россиян беспокоили рост цен на продукты питания и обесценивание сбережений. Higher food prices and declining savings were the biggest concerns of Russians surveyed.
Да, резкое возрастание цен на продукты питания является важным фактором в увеличении потребительской инфляции. Yes, sharply rising food prices are an important factor in boosting headline inflation in Asia.
Доступ к с/х товарам и возможность мониторинга изменений мировых цен на продукты питания. Access to agricultural commodities and possibility to monitor changes based on global food prices.
Цены на продукты питания удвоились за последнее десятилетие, продовольственная безопасность вернулась в международную повестку дня. With food prices having doubled in the past decade, food security is back on the international agenda.
После снижения на протяжении более 30 лет цены на продукты питания в последнее время выросли. After falling for more than 30 years, food prices have recently soared.
И маловероятно, что он скоро прекратится, хотя рост цен на продукты питания замедляется в настоящий момент. And it is not likely to disappear soon, though food prices are moderating for the moment.
Смогут ли они обеспечить себя пищей после пугающего роста цен на продукты питания в этом году? Will they be able to put food on the table after this year's terrifying rise in food prices?
Рост цен на продукты питания выявил обратную сторону экономической взаимозависимости без глобальных трансфертов и компенсационных схем. The rise in food prices has exposed the downside of economic interdependence without global transfer and compensation schemes.
Четырнадцать стран добавили в повестку дня вопросы, связанные с повышением цены на продукты питания, потребности в энергоносителях. Fourteen countries attended to discuss food price inflation, energy needs, etc.
Это увеличение оказало давление на предпринимателей и потребителей и было главным фактором в росте мировых цен на продукты питания. This increase put pressure on businesses and consumers, and was a major factor in the increase in world food prices.
Не удивительно, что скачок цен на продукты питания стал одним из побудительных факторов гражданских волнений, которые вызвали арабскую весну. Not surprisingly, the spike in food prices was a contributing factor in the civil unrest that sparked the Arab Spring.
Цены на продукты питания, подскочившие перед мировым финансовым кризисом, были первым предупреждением, как и замедление роста производительности сельского хозяйства. Soaring food prices before the global financial crisis provided a warning, as does the slowing rate of growth of agricultural productivity.
Индекс цен на продукты питания в газете The Economist достиг своей самой высокой отметки с момента основания в 1845 году. The Economist’s food price index has risen to its highest level since it was started in 1845.
Более богатый и частый урожай будет означать уменьшение бедности среди фермерских семей и снижение цен на продукты питания в городах. Higher and more frequent yields mean less poverty in farm families, and lower food prices for cities.
В условиях развития рыночных отношений постоянное повышение цен на продукты питания делает невозможным организацию полноценного питания беременных, рожениц и детей. The constantly rising food prices in the context of marketization make fully adequate nutrition of expectant mothers, new mothers and infants impossible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.