Exemples d'utilisation de "центробанк" en russe

<>
Зачем Центробанк России скупает золото Russia's Central Bank Buying Gold Isn't Quite What You Think It Is
— Хуже всего себя показал Центробанк». “The central bank is worst of all.”
Центробанк пытается бороться с инфляцией. The central bank targets inflation.
Центробанк отрицает, что рассматривает меры регулирования. The central bank denied it was weighing controls.
Кудрин может возглавить Центробанк, когда вернется Путин Kudrin May Head Central Bank in Putin’s Return, Kostin Says
Обзор EM: выдержит ли центробанк Турции политическое давление? EM Rundown: Will Turkey’s Central Bank Stand Up to Political Pressure?
— Российский Центробанк снижает на следующей неделе процентные ставки. Russian Central Bank cutting interest rates next week.
Центробанк, между тем, изыскивает способы для увеличения резервов. The central bank, meanwhile, is looking to increase its reserves.
В этом году Центробанк России стал покупать больше золота. The Russian central bank has been buying more gold this year.
В августе центробанк России сообщил о притоке иностранного капитала. Last month, the Russian central bank reported a net inflow of foreign capital.
Центробанк, в свою очередь, не торопился снижать ставки кредитов. The central bank, in turn, has been slow to drive down lending rates.
Российский центробанк провел хорошую работу по снижению волатильности валюты. The Russian Central Bank has done a better job at managing currency volatility.
Будучи органом, определяющим денежную политику, Центробанк России имеет право вето. As monetary policy issuer, the central bank has veto powers.
«Центробанк намерен оставаться на обочине валютного рынка, — сказала Власова из Citigroup. “The central bank is going to stay on the sidelines in the currency market,” said Vlasova, the Citigroup economist.
С другой стороны, Центробанк может нажать на тормоз в любой момент. On the other hand, the central bank can slam the brakes at any moment.
Центробанк уже выделил бюджет как источник рисков в своем прогнозе инфляции. The central bank has already singled out the budget as a source of risks for its inflation outlook.
На сентябрьском заседании Центробанк России сохранил ключевую ставку на уровне 11%. The central bank kept its policy rate on hold at 11% in September.
Центробанк рассчитывает, что более слабый рубль позволит повысить конкурентоспособность российских товаров. The central bank has credited the weaker currency for making Russian products more competitive.
Центробанк Украины заявляет, что гривна является единственной законной валютой в стране. Ukraine’s central bank says the hryvnia is the country’s only legal tender.
Если инфляция не начнет расти, Центробанк снизит ставки, поддержав фондовые индексы. So long as inflation doesn't go the other way, the central bank will cut rates and that will be supportive of equities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !