<>
no matches found
Послезавтра, после Церемонии вручения дипломов. The day after tomorrow, after our graduation ceremony.
Со свадебной церемонии, да, это она. From the wedding ceremony, yeah.
Они завершили приготовления к свадебной церемонии. Their wedding ceremony's preparation is done.
Я судья, я должен присутствовать на церемонии. I'm a justice of the peace, here to preside over the ceremony.
Поручи этот палец земле в щедрой церемонии. Commit it to the earth with appropriate ceremony.
Уже все готово для проведения церемонии харакири. All other arrangements are already in place for a hara-kiri ceremony with all the proper formalities.
Предпочитаю проводить свадебные церемонии у однополых пар. I perform wedding ceremonies, mostly same sex couples.
Нет ни особой церемонии, ни ритуалов или отпеваний. There's really no ceremony, rituals, or rites.
Вы зашли на кладбище во время туземной церемонии. You passed a cemetery during a native ceremony.
Я лишь хотел знать местоположение заключительной церемонии Блэквуда. I just simply wanted to know the location of Blackwood's final ceremony.
Затем на церемонии, все преклонили перед мной колени. There's a ceremony when everyone bows to me.
Это важнейший ритуал, не считая самой свадебной церемонии. It's the most important ritual apart from the wedding ceremony itself.
Я принял двойную дозу после происшествия на церемонии. I took a double dose after the incident at the ceremony.
Да она может выкинуть мальца прямо посреди твоей церемонии. She's gonna drop a shorty in the middle of your ceremony.
Ты не выглядела так мило на нашей церемонии обручения. You haven't looked this pretty since our engagement ceremony.
Мой уважаемый Шейх хотел бы видеть тебя после церемонии. My noble Master wants to grant you an audience after the ceremony.
Праздничный Концерт Церемонии Закрытия Олимпийских игр, вот полное название. The Olympics Closing Ceremony Celebration Concert is its full name.
Сообщение пришло в тот день всем после церемонии закрытия. The mail was sent to everyone in the class just after the closing ceremony that day.
Не находите, что отвороты слишком велики для церемонии награждения? Don't you think these lapels are too much for an awards ceremony?
Начало его российское государственное телевидение во время церемонии открытия. Russian state television started on it during the opening ceremony.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how