Sentence examples of "цеха" in Russian with translation "plant"

<>
Группа осмотрела все заводские цеха и производственные помещения, проверила заявления и сфотографировала этикетированное оборудование. The group inspected all the plant's facilities and production buildings, checked the declarations and photographed tagged equipment.
Затем группа проинспектировала это предприятие и производственные цеха, где задавала вопросы о производстве и применяемых процессах. Next, the team inspected the plant and its production units, asking questions about production and the methods used.
Потом его повысили, и он начал делать пластмассу, потом наносить пену, а затем возить сменные детали из цеха в цех. Then he worked his way up to plastics fabricator, foam sprayer, shipper of replacement parts between plants.
Инспекторы осмотрели цеха и склады компании, произвели фото- и видеосъемку некоторых видов оборудования и продукции и использовали специальный прибор для испытания металлов. They inspected the company's plants and stores, took photographs and filmed some equipment and products and used a device to test types of metals.
По прибытии группа произвела осмотр всех объектов, зданий и цехов компании. Upon arriving, the team inspected all the Company's facilities, buildings and plants.
Потом его повысили, и он начал делать пластмассу, потом наносить пену, а затем возить сменные детали из цеха в цех. Then he worked his way up to plastics fabricator, foam sprayer, shipper of replacement parts between plants.
Женщин не разрешается привлекать для ночного труда на заводах, фабриках, в шахтах, на стройках, в цехах и подсобных помещениях этих предприятий. Women may not be employed for night work in factories, plants, mines, on building sites and in workshops and their annexes,.
В свою очередь, боевики КРВС 31 августа захватили генераторный цех гидроэлектростанции Анчикая в Валье-дель-Каука и удерживали приблизительно 120 гражданских лиц. On 31 August, the FARC occupied the energy plant of the Anchicayá Hydroelectric Station in Valle del Cauca and held about 120 civilians.
Несмотря на законы, которые призваны увеличить покупку российской продукции, почти 100% комплектующих – импортные, что превращает завод в сборочный цех, а не источник новых технологий и инноваций. Despite laws intended to enforce the purchase of Russian products, almost 100 percent of the parts are still imported, making it an assembly plant rather than a source of new technology and innovation.
Один из принципов, на которых проводился этот практический курс обучения, состоял в том, что ни одна компания не могла отделаться тем, что лишь проводила студентов по цехам предприятия. One of the rules under which this course was conducted was that we would visit no company that would just take us through the plant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.