Usage examples of "частотах" in Russian with translation to English

<>
Начать сканирование на всех частотах. Start scanning on all frequencies.
работающие на частотах выше 3 ГГц; Operating at frequencies exceeding 3 GHz;
работающие на частотах, превышающих 31 ГГц; Operating at frequencies exceeding 31 GHz;
работающие на частотах свыше 31 ГГц; Operating frequencies exceeding 31 GHz;
Пороги слышимости в норме на всех частотах. Hearing thresholds are normal at all frequencies.
Её улыбка прорисована в нижних пространственных частотах. Her smile is in the lower spatial frequencies.
Продолжаю подавать сигнал бедствия на всех частотах, сэр. Emitting distress signals on all frequencies, sir.
микроволновых транзисторов, работающих на частотах ниже 31 ГГц; Microwave transistors operating at frequencies below 31 GHz;
Микроволновые сборки, способные работать на частотах, превышающих 31 ГГц; Microwave assemblies capable of operating at frequencies exceeding 31 GHz;
Способные работать одновременно на двух или более несущих частотах; Capable of operating simultaneously on more than two carrier frequencies;
Невозможно передать сигнал из-за внешних помех на всех частотах. Unable to transmit signal due to external interference at all frequencies.
Бортового автоматически управляемого оборудования, работающего на частотах, превосходящих 5 мГц; Airborne automatic direction finding equipment operating at frequencies exceeding 5 MHz;
Микроволновые транзисторы, предназначенные для работы на частотах, превышающих 31 ГГц; Microwave transistors rated for operation at frequencies exceeding 31 GHz;
Направьте передающий массив на червоточину и подключайте несущую в частотах группы дельта. Target the array toward the wormhole and initiate a carrier wave in the delta band frequency.
В это время гражданские самолеты поддерживают радиосвязь главным образом на высоких частотах. At that point, civilian aircraft communicate largely by high-frequency radio.
На низких частотах, как показывает вот эта линия, находится звук, порождаемый сейсмической активностью Земли. In the low frequencies, this line indicates sound that comes from seismic activity of the earth.
Так, молекулы могут вибрировать на определённых частотах, которые специфичны для каждой молекулы и её связей. In fact, molecules are able to vibrate at a set of frequencies which are very specific for each molecule and for the bonds connecting them.
работающие на частотах свыше 10,5 ГГц и имеющие «мгновенную ширину полосы частот» более пол-октавы; Operating frequencies exceeding 10.5 GHz and an " instantaneous bandwidth " of more than half an octave; or
Работающие на частотах от 40 ГГц до 230 ГГц и имеющие среднюю выходную мощность более 100 мВт; Operating at frequencies from 40 GHz to 230 GHz and having an average output power exceeding 100 mW;
Беспроводные сети работают на частотах, сходных с теми, которые используются другими устройствами, например микроволновыми печами и радиотелефонами. Wireless networks operate on frequencies that are similar to those used by other devices, such as microwave ovens or cordless phones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!