Exemples d'utilisation de "чатился" en russe

<>
Итак, с кем он чатился? So, who's he chatting with?
Он, должно быть, чатился на сайтах для геев. He must have chatted on gay websites.
Однажды ночью, я чатился на канале "Tween Wave" т.к. я очень люблю "Tween Wave". The other night I was chatting in a 'Tween Wave chatroom because I do love' Tween Wave so much.
В этой ипостаси он даже чатился со Славиком и «рецензировал» раннюю версию вредоносной программы Zeus. In his guise, he even chatted online with Slavik and reviewed an early version of the Zeus malware program.
За то, что не чатился со мной по видео, когда я сняла маску, и заставил меня чувствовать себя уродиной. That's for not video-chatting with me when I took off my mask, and for making me feel ugly.
Ты чатишься в первый раз? Is this your first time chatting?
Мы же с тобой чатились месяцами. We've been chatting online for months.
Нельсон сейчас чатится на форуме с Отто. Nelson's chatting with Otto on the forum right now.
И убедиться, что она не чатится с какими-то Барни (придурками). And make sure she's not chatting up any barneys.
Он чатится с Джоди, и у нее есть свой блог на "MySpace". He's chatting with a Jodi, and here's her MySpace page.
Я имею ввиду, если она хочет стоять и чатиться с любителями инцеста, лесбиянками и ботаниками. I mean, if she wants to stay and chat with inbreds and lesbos and nerds.
Немного фантазии и ноутбук, и она пишет свою собственную музыку выкладывает в онлайн, чтобы ее услышали миллионы людей, и чатится Бог знает с кем. A few of these and a laptop, and she's able to write, record her own music, post it online for millions of people to hear, and then text and video-chat with God knows how many more.
Прости, чатился с Бекки и сидел в наушниках. Sorry, I was online to Becky and had my headphones in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !