Beispiele für die Verwendung von "чахнуть" im Russischen

<>
Все начало чахнуть когда он вмешался. Everything began to waste away when he interfered.
Я могу оставить тебя чахнуть там, пока о тебе не позабудут окончательно. I could leave you there to waste away, until you're completely forgotten.
Не захотел ехать в пансион в Испании и он вынужден чахнуть здесь в одиночестве. He wouldn't stay in a residence in Spain and he'll waste away in one over here.
А я просто чахну здесь. Just wasting away here.
Россия уже не в состоянии пойти на конфронтацию с Западом: её экономика чахнет, ей не хватает солидных альянсов, способных противостоять мощи США. Russia already is in no position to confront the West: Its economy is withering, and it lacks solid alliances capable of countering US power.
Ты просто сидел тут пару недель, дулся и чахнул, пытаясь в этом разобраться, пока твой старик наконец-то не расшевелил тебя и не дал тебе дельный совет. You just sat around for weeks brooding and pining away, trying to sort it all out until your old man finally sat you down one day and gave you some advice.
Но она просто чахнет на моих глазах. But she's just wasting away before my eyes.
«В России только зарождается гражданское общество, экономика чахнет, а банковский сектор навряд ли выживет в следующие 15 лет. Они находятся в таком положении, что весь мир меняется вокруг них, а они цепляются за что-то в прошлом, на что невозможно опираться». They [Russia] have a shrinking population base; they have a withering economy; they have a banking sector and structure that is not likely to be able to withstand the next 15 years; they're in a situation where the world is changing before them, and they're clinging to something in the past that is not sustainable.
Жена чахнет, а брат морит себя голодом. My wife wastes away and my brother starves himself.
Что я реальный человек, а не тот, кто чахнет в больнице. As a real person, not somebody wasting away in a hospital.
Ее постоянно тошнит, она перестала есть а я не могу просто стоять и смотреть как она чахнет. She's so nauseous, she's stopped eating, and I can't just stand by and watch her waste away.
А те, кто ограничиваются старым, будут ослабевать и чахнуть». But those who confine themselves to the old will diminish and become weak.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.