Sentence examples of "черноморского" in Russian

<>
Реконструкция главного черноморского порта Украины «Южный». Reconstruction of Yuzhny, the main Ukrainian Black Sea port.
Путин завершил присоединение этого черноморского полуострова 21 марта. Putin completed his annexation of the Black Sea peninsula 21 March.
Сразу после распада Советского Союза Турция предложила программу Черноморского экономического сотрудничества. Immediately after the collapse of the Soviet Union, Turkey proposed the Black Sea Economic Cooperation.
К транспортной системе и к инфраструктуре черноморского порта проявляет интерес Китай. China is evincing interest in Georgian transport and Black Sea port infrastructure.
Но в крымском Севастополе находится военно-морская база российского Черноморского флота. But Russia’s Black Sea naval base is located in Sevastopol, which is part of Crimea.
Аннексия полуострова раз и навсегда решила стратегическую проблему базирования Черноморского флота. Annexing the peninsula solved the strategic problem of where to locate the Black Sea Fleet once and for all.
Присутствие российского Черноморского флота в порту Севастополя было обеспечено до 2042 года. The Russian Black Sea Fleet’s position in the Crimean seaport of Sevastopol was secure until 2042.
Между тем, Москва и Баку тесно сотрудничают друг с другом в рамках Организации черноморского экономического сотрудничества. At the same time, Baku and Moscow are working closely within the framework of the Organization of the Black Sea Economic Cooperation (BSEC).
Янукович может начать переговоры о судьбе российского Черноморского флота и его базы в крымском городе Севастополе. Yanukovych might start talks on the fate of the Russian Black Sea fleet and its base at Sevastopol in the Crimea.
Однако большинство этих судов также останавливались в портах Крыма — черноморского полуострова, который Россия аннексировала у Украины. But most of the cruises also featured stops in Crimea, the Black Sea peninsula that Russia annexed from Ukraine.
«Колпино» будет нести службу в составе Черноморского флота, где она может осуществлять пуски крылатых ракет по целям ИГИЛ. Kolpino will serve in the Black Sea Fleet, where it could conduct future cruise missile strikes against ISIS targets.
Больше всего это заметно на примере возрождающегося Черноморского флота после аннексии Крыма и постоянной ротации кораблей в восточном Средиземноморье. Nowhere is that more visible than in the resurrection of the Black Sea Fleet after the annexation of Crimea and the constant rotation of ships through the Eastern Mediterranean.
В апреле 2010 года Россия согласилась снизить цены для Украины в обмен на увеличение срока аренды базы Черноморского флота. Russia agreed in April 2010 to reduce the price it charges Ukraine in exchange for extending the lease on a Black Sea naval base.
Грузия выделяется по числу регистров, находящихся в иностранной собственности, уровень которых (10) аналогичен показателям стран восточноевропейского и черноморского регионов. Georgia stands out in the number of foreign-owned Internet registries, with a similar level (10) to the Eastern European and Black Sea countries.
На ней также присутствовали следующие межправительственные организации: Организация черноморского экономического сотрудничества (ОЧЭС) и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). Also in attendance were the following inter-governmental organizations: the BSEC- Black Sea Economic Cooperation Organization and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD).
Российская аннексия Крыма восстановила прочный контроль России над портом Севастополя, который является домом российского Черноморского флота и Севастопольского судостроительного завода. The Russian annexation of Crimea restored firm Russian control over the port city of Sevastopol, which is the home of the Russian Navy’s Black Sea Fleet and Sevastopol Shipyard.
Если бы Вашингтон настоял на своем, европейские налогоплательщики несли бы сегодня на своих плечах основную налоговую нагрузку прибрежных стран черноморского бассейна. If Washington had its way, European taxpayers would today shoulder most of the Black Sea littoral.
ПВЭЧМ организует посвященные наращиванию потенциала практикумы для государственных служащих и рыбопромысловых предприятий Черноморского региона, а также информационно-пропагандистские программы для общественности. BSERP organizes capacity-building workshops for government officials and fishing communities in the Black Sea region, and public education awareness programmes.
предлагает Генеральному секретарю продолжать проводить консультации с Организацией Черноморского экономического сотрудничества в целях содействия сотрудничеству и координации между секретариатами обеих организаций; Invites the Secretary-General to continue to consult with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the two secretariats;
Далее он отметил: «У Черноморского флота сегодня есть все: средства разведки, которые обнаруживают цели на дальности до 500 километров, и средства поражения». He added that “the Black Sea Fleet has all essential means of reconnaissance capable of identifying targets as far as 500 kilometers away and means of attack.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.