Exemplos de uso de "четверти" em russo com tradução para o inglês

<>
Сейчас там находится меньше четверти. Today, less than a quarter are located there.
Через работу на кассе "Макдоналдс" проходит до четверти всех американских подростков Up to a fourth of all American teenagers have worked the cash register at McDonald's at one time or another
Кстати, сейчас без четверти 12. By the way, it's quarter to 12:00.
В 2003 году на долю крупнейших 10 реципиентов приходилось почти три четверти общих потоков в развивающиеся страны. In 2003, the top 10 recipients accounted for almost three fourths of total flows to developing countries.
Сейчас же только без четверти три. It's only quarter to three.
К 90-ым годам XX века Аральское море, в прошлом крупное внутреннее море, высохло на три четверти. By the 1990s, the Aral Sea, once a large internal sea, had lost three fourths of its water.
Тик-так, время - без четверти два Tick, tick, tock, it's a quarter to two
В результате этого во Франции приблизительно три четверти лиц, работающих в приватизированных компаниях, владеют акциями этих компаний. As a result, in France, roughly three fourths of all employees in privatized companies are shareholders in their companies.
Три четверти членов этого клуба - девушки. Three quarters of the members of this club are girls.
[Кредиторы большинством голосов [указать количественный критерий, например, три четверти] могут подать в суд ходатайство о смещении конкурсного управляющего. [The creditors, by a majority vote of [specify quantum such as three-fourths] may apply for removal of the insolvency representative to the court.
три четверти (75%) граждан ответили отрицательно. three-quarters (75%) of citizens answered negatively.
Для принятия решений комитетом по надзору за соблюдением статьи 6 требуется кворум не менее чем в три четверти членов. The adoption of decisions by the Article 6 supervisory committee shall require a quorum of at least three fourths of the members.
Идем прямо по курсу, на четверти импульса. Set a course dead ahead one-quarter impulse.
На французское государство, включая региональный уровень, работает приблизительно пять миллионов человек, что составляет около одной четверти работоспособного населения страны. The French state employs around five million people - nearly one-fourth of the working population, including at the local level.
Я покинула виллу примерно без четверти два. I left the villa at about quarter to two.
Три четверти нынешнего населения, насчитывающего 26 миллионов человек, проживают в городах, причем треть этого населения — 8 миллионов человек — живет в Лиме. Three fourths of Peru's current population of 26 million people live in cities and Lima holds a third of that population — some 8 million people.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя. Search and attack submarines on starboard quarter of convoy.
Кроме того, независимые источники подтвердили, что более чем три четверти террористов, находящихся в Нахр-эль-Бариде, прибыли в Ливан через Бейрутский аэропорт. Furthermore, independent sources have confirmed that more than three fourths of the terrorists at Nahr al-Barid had entered Lebanon through Beirut airport.
Нет, урок не окончен, сейчас без четверти пять. No, the lesson is not over, now a quarter to five.
Так, оценивая легкость получения информации с этого веб-сайта, три четверти всех респондентов (14 из 19) поставили ему оценку «очень хорошо» или «хорошо». Three fourths of all respondents (14 out of 19) rated the web site as “very good” or “good” with regard to ease of extracting information.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!