Sentence examples of "четверти" in Russian

<>
Кстати, сейчас без четверти 12. By the way, it's quarter to 12:00.
Через работу на кассе "Макдоналдс" проходит до четверти всех американских подростков Up to a fourth of all American teenagers have worked the cash register at McDonald's at one time or another
Сейчас там находится меньше четверти. Today, less than a quarter are located there.
И почти три четверти хотят, чтобы их страны контролировали будущую миграцию из-за пределов ЕС. And nearly three-fourths want their countries to control future migration from outside the E.U.
три четверти (75%) граждан ответили отрицательно. three-quarters (75%) of citizens answered negatively.
«Единая Россия», партия Владимира Путина победила на них с большим отрывом, обеспечив себе три четверти думских кресел. United Russia, the party of President Vladimir Putin, won big, securing three-fourths of the seats.
Тик-так, время - без четверти два Tick, tick, tock, it's a quarter to two
К 90-ым годам XX века Аральское море, в прошлом крупное внутреннее море, высохло на три четверти. By the 1990s, the Aral Sea, once a large internal sea, had lost three fourths of its water.
Сейчас же только без четверти три. It's only quarter to three.
В результате этого во Франции приблизительно три четверти лиц, работающих в приватизированных компаниях, владеют акциями этих компаний. As a result, in France, roughly three fourths of all employees in privatized companies are shareholders in their companies.
Три четверти членов этого клуба - девушки. Three quarters of the members of this club are girls.
В 2003 году на долю крупнейших 10 реципиентов приходилось почти три четверти общих потоков в развивающиеся страны. In 2003, the top 10 recipients accounted for almost three fourths of total flows to developing countries.
Я покинула виллу примерно без четверти два. I left the villa at about quarter to two.
[Кредиторы большинством голосов [указать количественный критерий, например, три четверти] могут подать в суд ходатайство о смещении конкурсного управляющего. [The creditors, by a majority vote of [specify quantum such as three-fourths] may apply for removal of the insolvency representative to the court.
Идем прямо по курсу, на четверти импульса. Set a course dead ahead one-quarter impulse.
На французское государство, включая региональный уровень, работает приблизительно пять миллионов человек, что составляет около одной четверти работоспособного населения страны. The French state employs around five million people - nearly one-fourth of the working population, including at the local level.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара. After being there for three-quarters of an hour, he made 32 dollars.
Для принятия решений комитетом по надзору за соблюдением статьи 6 требуется кворум не менее чем в три четверти членов. The adoption of decisions by the Article 6 supervisory committee shall require a quorum of at least three fourths of the members.
Размеры экономики Франции составляют примерно три четверти немецкой. France’s economy is roughly three-quarters the size of Germany’s.
Три четверти нынешнего населения, насчитывающего 26 миллионов человек, проживают в городах, причем треть этого населения — 8 миллионов человек — живет в Лиме. Three fourths of Peru's current population of 26 million people live in cities and Lima holds a third of that population — some 8 million people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.