Sentence examples of "четкий" in Russian with translation "clear"
Translations:
all4474
clear4297
accurate56
precise45
crisp8
pronounced4
legible2
other translations62
Такой дисбаланс создает четкий стимул для безбилетников:
This imbalance creates a clear incentive for free riders:
Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил.
To achieve all of this, a clear set of principles is required.
Добавьте к своему видео четкий призыв к действию.
Add a clear call-to-action (CTA) overlay within your video.
Такие конфликты имеют четкий катализатор: рост благосостояния в Азии.
Such conflicts have a clear catalyst: Asia’s rising prosperity.
Международный Трибунал и другие трибуналы должны подать четкий сигнал преступникам.
The ICC and other tribunals must give a clear signal to the perpetrators.
В любом случае, бюджет посылает четкий сигнал о намерениях правительства Моди.
In any case, the budget sends a clear signal about the Modi government's intentions.
Отсутствует также четкий план по замедлению роста затрат на медицинское обслуживание.
There is also no clear plan to slow the growth of health-care costs.
четкий и реальный план действий с указанием осуществимых мер и четких сроков;
Clear and realistic plan of action with workable steps and clear timetables;
Этот опережающий индикатор подает четкий сигнал: у экономики есть потенциал для роста.
The message in this leading indicator is clear: economic momentum remains positive.
Используя несколько скользящих средних, трейдер может определить четкий нисходящий или восходящий тренд.
By using multiple moving averages, a trader can determine a clear downtrend or uptrend.
Пара USDCNH сформировала четкий медвежий диапазон на расстоянии от двойной верхушки мая.
That said, USDCNH has formed a clear bearish channel off May’s double top.
Оно посылает четкий сигнал: Слоновая кость принадлежит только слонам и больше никому другому.
It sends a clear message: Ivory belongs to elephants and to no one else.
Напомним, что такое бычье расхождение дает четкий сигнал, что рынок готов к бычьему развороту.
In retrospect, this bullish divergence provided a clear signal that the market was ripe for a bullish reversal.
Кроме того, реклама должна содержать четкий текст с предупреждением о последствиях курения для здоровья.
In addition, an advertisement must contain clear text which warns against the health consequences of smoking.
Мы надеемся и ждем, что очень скоро израильское правительство даст четкий ответ на это предложение.
We hope for and expect a clear answer on the proposal from the Israeli Government very soon.
Используйте четкий и ясный призыв к действию, а также выбирайте цвета и шрифты, подходящие бренду.
Have a clear call-to-action within your ad, and select colors and fonts to match your brand.
Я хотел бы видеть четкий пробой ниже 0,7160 (S1) прежде чем уверенно пойти вниз.
I would like to see a clear move below 0.7160 (S1) before getting confident again on the downside.
Когда дело доходит до долгов Греции, то за последние пять лет возник один четкий порядок действий.
Where Greek debt is concerned, a clear pattern has emerged over the past five years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert