Sentence examples of "чистая формальность" in Russian

<>
Но это просто формальность для общественности, потому что если не производить контроль за движением капитала, риск окажется все еще разбросанным по всей Еврозоне. This is just a technicality for public relations purposes however, because unless they put capital controls into place, the risk is still spread throughout the Eurozone.
Вода в этой реке очень чистая. The water in this river is very clean.
В Великобритании это, как правило, формальность, поскольку MP обычно соглашаются к номинациями Банка. In the UK this usually just a formality, as MPs typically agree with the Bank’s nominations.
Пожалуйста, убедись, что вода чистая. Please make sure the drinking water is pure.
Однако если проследить за ее деятельностью, становится ясно, что богатые страны легко обходят эту "досадную" демократическую формальность путем закулисного лоббирования с целью заранее обеспечить проведение нужного им курса. Anybody who follows the WTO knows that rich countries get around this `nuisance' democratic formality by lobbying behind the scenes to fix the agenda in advance.
Это чистая правда! That is the absolute truth!
Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в "Ограблении по-итальянски", ну а остальное уже формальность, очевидно. I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously.
Вода чистая. The water is pure.
Я должен буду позвонить вашим рекомендателям, это просто формальность, и вашему бывшему работодателю. I'm gonna have to call your references for formal reasons and your former employer.
Чистая прибыль Alibaba за период почти в два раза превышает аналогичный суммированный показатель конкурентов - она выросла почти в три раза в годовом исчислении и составила $1,99 млрд. Alibaba’s net profits for the period are almost twice as high as the similarly summarized figures of their competitors – it rose almost threefold on an annualized basis and amounted to $1.99 bln.
Подождите, так что психологически не Eval формальность? Wait, so a psych eval isn't a formality?
• Прибыль в месяц - чистая прибыль за месяц (Net profit/Months left). • Profit/month - Net profit/months left.
Это всего лишь формальность, но я еще ни разу не была в Капитолии штата. And although it's purely ceremonial, it's a huge deal for me to go to the Statehouse.
Прибыль — чистая прибыль (валовая прибыль за вычетом валовых убытков); Profit — net profit (gross profit minus gross loss);
Я подал заявление об уходе, формальность. I handed in my notice, as a matter of form.
Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов. Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income.
О, это - всего лишь формальность, Ральф. Aw, it's just a formality, Ralph.
Чистая прибыль за 2014 г. составила 305,7 млрд руб. (-19,1% г/г), включая 10,8 млрд руб. в декабре. Net income amounted to RUB 305.7 bin in 2014 (-19.1% YoY), including RUB 10.8 bin in December.
Вряд ли стоит просить вашего отца проводить эту процедуру в таком состоянии, пусть даже это и формальность. We can hardly ask your father to manage such proceedings in his condition, even if it is just a formality.
Чистая дневная прибыль инвестора +0,6% Investor’s total daily profit +0,6%
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.