Sentence examples of "чистый" in Russian

<>
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Please bring me a clean knife.
Анионы имеют чистый отрицательный заряд. Anions have a net negative charge.
Метамфетамин высокого качества, очень чистый. The meth is high grade, very pure.
У тебя очень красивый, чистый голос. A lovely voice, very clear.
Дай мне чистый лист бумаги. Give me a blank sheet of paper.
На этом фоне помилование Трампом Арпайо выглядит как чистый политический оппортунизм. Against this background, Trump’s pardon of Arpaio looks like sheer political opportunism.
Буханка хлеба и чистый воротник. A loaf of bread and a clean collar.
чистый вес и количество единиц (необязательно) Net weight or number of units (optional).
чистый парламентаризм как в Бразилии; pure parliamentarism, as in Britain;
Мы хотим очистить загрязненную почву на этом участке и разбить экологически чистый сад. We want to clear away the toxic soil from this area and have an organic garden.
Истинный художник боится чистый холст. A true artist fears a blank canvas.
Если согласиться с тем, что основным критерием является чистый рост ВВП, то тогда за последние 20 лет показатель США действительно был лучше: If we accept sheer GDP growth as the bottom line, yes the US has done better over the past 20 years, 2.8% on average versus 2.2% in Germany.
Чистый, обработанный, совершенно новый глушитель. It's clean, filed down, brand-new suppressor.
Обычно строка включает чистый доход для юридического лица. This row usually includes the net income for the legal entity.
Нет, нет, я чистый гетеросексуал. No, no, I'm a pure hetero.
Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем. It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish.
Стивен Пинкер заполняет чистый лист. Steven Pinker chalks it up to the blank slate
Если согласиться с тем, что основным критерием является чистый рост ВВП, то тогда за последние 20 лет показатель США действительно был лучше: 2.8% в среднем против немецких 2.2%. If we accept sheer GDP growth as the bottom line, yes the US has done better over the past 20 years, 2.8% on average versus 2.2% in Germany.
Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь". Every single debate has been sponsored by "Clean Coal."
Чистый результат - оставить Иран несущимся по дороге к столкновению. The net effect is to keep Iran speeding down the road toward a crash.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.