Sentence examples of "чувствительным" in Russian with translation "sensitive"

<>
Он всегда был таким чувствительным мальчуганом. Well, he was a very sensitive little boy.
Рынок опционов в США стал чересчур чувствительным Options markets are being overly sensitive
• … использование значений ниже 20 сделает индикатор более чувствительным. • … using a setting lower than 20 will make the indicator more sensitive.
• … использование значений выше 20 сделает индикатор менее чувствительным. • … using a setting higher than 20 will make the indicator less sensitive.
Твой друг сидит на взрывателе с чувствительным датчиком давления. Your friend is sitting on a highly sensitive - pressure trigger.
• … значения ниже 14 сделают его более чувствительным, а показания – неровными. • … using a setting lower than 14 will make the indicator more sensitive, resulting in a choppier reading.
• … значения выше 14 сделают его менее чувствительным, а показания – более сглаженными. • … using a setting higher than 14 will make the indicator less sensitive, resulting in a smoother reading.
Литература делает тебя чувствительным, восприимчивым к людям, к их мечтам и идеям." Literature makes one sensitive, sensitive to people, to their dreams and to their ideas."
•... настройки SAR можно изменить, чтобы сделать его более чувствительным к ценовым маневрам. •... the settings can be change to make the SAR more sensitive to the price movement.
Когда параметр уменьшается, RSI становится более чувствительным, что показано на графике ниже: When the setting is decreased, the RSI becomes more sensitive, as you can see on the chart below:
Он не был таким чувствительным, пока его челюсть не стала как у моржа. He wasn't so sensitive when his jowls didn't look like a walrus.
Значения выше 14 делают его менее чувствительным, а линию скользящего среднего – более сглаженной. An ATR setting higher than 14 makes it less sensitive and produces a smoother reading.
• … трейдеры могут изменить настройки, чтобы сделать индикатор более (или менее) чувствительным к изменению цены. • … traders can change the settings to make the indicator more (or less) sensitive to price movement.
Изменение этого параметра на числа выше 20 сделает индикатор менее чувствительным, меньше 20 – более. Changing the indicator's setting to above 20 will make it less sensitive. Changing it to below 20 will make it more sensitive.
• … увеличение параметра делает индикатор менее чувствительным, и он начинает реже показывать ситуации перекупленности и перепроданности. • … increasing the setting makes the indicator less sensitive and shows less instances of overbought and oversold conditions.
Интрузивные восстановительные технологии, особенно связанные с выемкой грунта, могут усугубить ущерб, причиненный чувствительным районам пустыни. Intrusive remediation techniques, especially those including excavation, could cause additional disturbance to sensitive desert areas.
Это делает индикатор гораздо более чувствительным к недавним ценовым маневрам и позволяет быстрее получать информацию. This makes it much more sensitive to recent price action and will give a faster reading.
Находясь вне США, они должны быть крайне чувствительным ко всем признакам угрозы для своих вложений. Being removed from the US, they should be highly sensitive to any whiff of information that their money may not be safe there.
Использование значений меньше 14 в ATR делает его более чувствительным, а линию скользящего среднего – менее ровной. Using an ATR setting lower than 14 makes the indicator more sensitive and produces a choppier moving average line.
Вы можете изменить настройки RSI, чтобы сделать его более (или менее) чувствительным к изменениям ценовых маневров. You can change the setting of the RSI indicator to make it more (or less) sensitive to the change in price action.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.