Beispiele für die Verwendung von "чувствовал" im Russischen

<>
Я чувствовал то же самое. I felt the same way.
Я в буквальном смысле чувствовал запах лошадей и слышал звуки музыки в стиле кантри каждый раз, когда видел Blazer или Ford Bronco на дорогах моего родного города, и мне тогда казалось, что они прибыли туда прямо с Дикого Запада. I could literally smell horses and hear country music every time a Blazer or a Bronco appeared on the roads of my hometown, as if they had driven straight there from the Wild West.
Он чувствовал боль в спине. He felt a pain in his back.
Я чувствовал, что план невыполним. I felt that the plan was unwise.
Чувствовал себя бессильным и одиноким. Who felt powerless and alone.
Вообщем, я чувствовал себя хорошо. I felt pretty good, considering.
Я чувствовал, что она заскучала. I felt that they felt it was too long.
Он чувствовал себя смертельно оскорблённым. He felt utterly humiliated.
ТиДжей, я чувствовал себя прекрасно. T J, I was feeling fine.
Я чувствовал себя очень неловко. I felt very awkward.
И он чувствовал себя извращенцем. Made him feel like a freak.
Я вообще не чувствовал себя больным. I didn't feel sick at all.
Мой животик чувствовал себя очень хорошо. My tummy felt so nice.
Я никогда не чувствовал прикосновение человека. I've never felt the touch of a man.
Я чувствовал себя не совсем уютно. I feel weirdly grimy.
И он чувствовал себя, как фрик. It made him feel like a freak.
Я чувствовал себя не таким одиноким. I felt less lonely.
Я чувствовал, что исторический круг замкнулся: I felt that a historical circle was being closed:
Я чувствовал, что она выкинет фокус. I got the feeling she was just about to kick over the traces.
Ты чувствовал себя одиноким и возбужденным. You felt lonely and horny.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.