Sentence examples of "чувствую себя хорошо" in Russian

<>
Этим утром я чувствую себя хорошо. I feel good this morning.
Сегодня я чувствую себя хорошо. I feel well today.
Я чувствовал себя хорошо, потому что Могильщик умерла. I felt good the Gravedigger was dead.
Открытие того, что связь между плохим настроением и негативными мыслями может возобновиться, даже когда люди чувствуют себя хорошо, имеет огромную важность: The discovery that the link between negative moods and negative thoughts remains ready to be reactivated even when people feel well is hugely important:
Это только позволит западным лидерам чувствовать себя хорошо. It will only make Western leaders feel good.
Но их заставляют переедать, делая зависимыми от еды и они уже не могут чувствовать себя хорошо если не будут постоянно пихать еду себе в рот. But they're forced to overeat, it makes them into a food addict and they don't feel well if they don't constantly put food in their mouth.
На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо. For the moment, everyone can feel good.
Открытие того, что связь между плохим настроением и негативными мыслями может возобновиться, даже когда люди чувствуют себя хорошо, имеет огромную важность: это означает, что предотвращение кризисов в будущем зависит от умения не позволять легким огорчениям выходить из-под контроля. The discovery that the link between negative moods and negative thoughts remains ready to be reactivated even when people feel well is hugely important: it means that preventing future crises depends on learning how to keep mild upsets from spiraling out of control.
Они чувствуют себя хорошо, потому что они добрые. It feels good to be good.
Он действительно чувствовал себя хорошо кормя людей и сделать их счастливыми. It really felt good feeding the people and making them smile.
чувствую себя хорошо в своём теле, у меня больше не будет отговорки стесняться своего парня". Это сообщение 22-летней девушки из Японии. "I feel fine with the body I'm in, there'll be no easy excuse for why I still feel uncomfortable being close to my boyfriend," from a twenty-two-year-old in Japan.
С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия. With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion.
Сегодня я чувствую себя лучше. I feel better today.
Мама сказала мне вести себя хорошо. Mother told me to behave myself.
После горячей ванны я чувствую себя намного лучше. I feel all the better for a hot bath.
Надеюсь, ты себя хорошо чувствуешь. I hope you are feeling well.
В присутствии отца я чувствую себя неловко. I feel uneasy in my father's presence.
Они чувствуют себя хорошо, думая, что правы, и как результат фактически становятся заложником своих сделок, даже при том, что имеют длинную историю потерь на рынке. it feels good to think we are right, indeed many traders actually become addicted to the feeling of entering a new trade, even though they have long histories of losing in the market.
Сегодня я чувствую себя лучше, чем вчера. I feel better today than yesterday.
Спустя менее недели после того, как вице-президент Джон Байден (Joe Biden) попросил украинских лидеров вести себя хорошо, скрытая война между командами премьер-министра Арсения Яценюка и президента Петра Порошенко внезапно перешла в публичную и комично острую стадию. Less than a week after U.S. Vice President Joe Biden asked Ukraine's political leaders to play nice, the quiet war between the teams of Prime Minister Arseniy Yatsenyuk and President Petro Poroshenko has turned publicly and comically violent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.