Sentence examples of "шаг вперёд" in Russian with translation "step forward"
Достаточно сделать шаг вперёд и помочь нам решить дело.
Enough to step forward and help us solve a case.
Это был важный шаг вперёд, но проблема намного более сложна – и политически трудна, чем большинство готово признать.
It was an important step forward, but the issue remains far more complex – and politically charged – than most would care to admit.
Само по себе, это потрясающий шаг вперёд, но тут возникала проблема оттого, что теперь хромосома бактерии выращивалась внутри дрожжей.
It's an amazing step forward, but we had a problem because now we had the bacterial chromosomes growing in yeast.
В частности, запуск европейского плана по спасению экономики, положившего начало крупным мерам в финансовой деятельности, равнозначным 1,5 % ВВП, одобренного европейскими главами правительств в декабре, составляет крупнейший шаг вперёд.
Here, the launch of the European Economic Recovery Plan – the initiative for an EU-wide fiscal stimulus equivalent to 1.5% of GDP, endorsed by the European Heads of Government in December – constitutes a major step forward.
Те, кто считает научный метод (то есть систематические наблюдения, измерения и проверки гипотез, на которые на протяжении столетий опиралось человеческое познание нас самих и окружающего мира) базовой ценностью общества, должны сделать шаг вперёд, чтобы отстоять его ведущую роль в общественных дебатах и процессах принятия решений.
Those who regard the scientific method – the systematic observation, measurement, and hypothesis testing that has underpinned humans’ apprehension of ourselves and the world for centuries – as a core value of society must step forward to defend its central role in guiding public debate and decision-making.
Лидеры «Большой двадцатки» сделали важный шаг вперед.
The G20, for its part, has taken an important step forward.
Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед.
A judicial judgment against Pinochet is an important step forward.
Для них предложение Буша является большим шагом вперед.
For them, Bush's proposal is a big step forward.
Инициатива АСЕАН – это новый шаг вперед для всей группы.
ASEAN’s initiative is a new step forward for the group.
На этом направлении Китай уже сделал несколько шагов вперёд.
Here, China has already taken some steps forward.
США сосредоточивались на положительное, называя соглашение важным шагом вперед.
The US has accentuated the positive, calling the agreement an important step forward.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert