Ejemplos del uso de "шарлатанство" en ruso

<>
Нетаньяху намного больше предпочитает грубое шарлатанство Трампа профессиональному либерализму Обамы. Netanyahu prefers Trump’s crude charlatanism to Obama’s professorial liberalism.
Всем остальным спасибо и продолжайте свое медицинское шарлатанство. Everyone else, thank you, and back to your quackery.
В связи с такими правонарушениями, как шарлатанство и колдовство, которые трудно определить в силу их “иррациональности”, Комитет считает, что подобные вопросы следует решать не средствами уголовного права, а с помощью социальных мер. With regard to offences such as charlatanism and witchcraft that were difficult to define on the ground of their “irrationality”, the Committee felt that such matters should be addressed not in the area of criminal law but through social action.
Например, в своей книге 2004 года «Одураченные случайностью» Нассим Николас Талеб сказал об экономических науках следующее: «Вы можете спрятать шарлатанство под тяжестью уравнений, и никто не сможет вас уличить, поскольку здесь нет такой вещи, как контролируемый эксперимент». For example, in his 2004 book Fooled by Randomness, Nassim Nicholas Taleb said of economic sciences: “You can disguise charlatanism under the weight of equations, and nobody can catch you since there is no such thing as a controlled experiment.”
Однако не вся математика в экономике является шарлатанством, как утверждал Талеб. But all the mathematics in economics is not, as Taleb suggests, charlatanism.
Я всегда считал это шарлатанством. I've always considered it quackery.
Почему ты променял это на шарлатанство? Why did you ditch the good stuff for magnets and hoodoo?
Однако введение протекционистских мер – это шарлатанство, которое не поможет решить проблемы экономики; наоборот, оно лишь усугубит их. But introducing protectionist measures is a quack cure that would solve nothing; on the contrary, it would only exacerbate the economy’s problems.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.