Sentence examples of "школами" in Russian with translation "school"
создание совместных предприятий с авторитетными международными школами предпринимательства; и
Establishing joint ventures with renowned international business schools; and
Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами.
Poor people live in poor neighborhoods with poor schools.
Мы работали с маленькими школами, мы финансировали гранты, мы работали с библиотеками.
We've worked on small schools, we've funded scholarships, we've done things in libraries.
Боевики обучаются рядом с школами, а ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
Fighters train next to schools, and rockets are stored in the basements of apartment buildings.
Мы надеемся, что участники этой конференции возвестят наступление новой эры сотрудничества со школами.
We hope that the attendees of this conference will usher in a new era of participation in our public schools.
Кроме того, в городских населенных пунктах расширяется охват девочек школами, действующими на общественных началах.
Moreover, community-based schools for girls are on the increase in urban areas.
Число детей школьного возраста (7-15 лет) и охват детей данного возраста общеобразовательными школами в Республике Узбекистан
Number of children of school age (7-15) and number of school-age children enrolled in general education schools
Тесное сотрудничество между нанимателями и школами следует поощрять, что часто и делается в таких странах, как Германия.
Close cooperation between employers and schools should be fostered, as is often done in countries like Germany.
Он фокусируется на Французской традиции, как современной и динамичной стране с высококвалифицированными инженерными школами и престижными инфраструктурными проектами.
He focuses on France’s tradition as a modern and dynamic country with high-quality engineering schools and prestige infrastructure projects.
Почти 80 % школ в этих районах являются школами, относящимися к конкретным конфессиональным течениям, таким, как католики и моравские братья.
Almost 80 per cent of the schools in the interior are schools of the denominational organizations, such as the Roman Catholics and the Moravian brothers.
Г-н Осман Атто отметил, что в своей части Могадишо он управляет школами по изучению Корана и рытьем колодцев.
Mr. Osman Atto noted that, within his area of Mogadishu, he administered Koranic schools and the digging of water wells.
Всемирный Банк рекомендует децентрализацию управления школами и процесса принятия решений, чтобы школы могли лучше реагировать на потребности местного населения.
The World Bank recommends decentralizing school administration and decision-making so that schools are more responsive to local needs.
С 1 января 1996 года руководство начальными государственными школами было возложено на гмины, за исключением специальных и художественных школ.
From 1 January 1996 the governance of primary public schools was the responsibility of the gminas, with the exception of special and art schools.
Большинство государственных средних школ является общеобразовательными школами, в которых в течение шести лет обучаются дети в возрасте старше 12 лет.
The majority of publicly funded secondary schools are non-selective comprehensive schools which provide six years of education from the age of 12 years.
Пиcaтeль Дейв Эггерз получает награду конференции TED 2008 и обращается к сообществу TED с просьбой начать созидательное сотрудничество с местными школами.
Accepting his 2008 TED Prize, author Dave Eggers asks the TED community to personally, creatively engage with local public schools.
Число детей школьного возраста (7-15 лет) и охват детей данного возраста общеобразовательными школами в Республике Узбекистан приведены в таблице № 17.
Information on the number of children of school age (7-15) and the number of school-age children enrolled in general education schools is provided in Table 17.
Цель этого партнерства заключалась в предоставлении технической помощи для преодоления «цифровой пропасти» между сельскими и городскими местными органами власти и школами.
The objective of the partnership was to provide technical assistance to bridge the digital divide between rural and urban local authorities and schools.
Общее количество специальных начальных школ в 1999/2000 учебном году составляло 27, 25 из которых были восьмиклассными школами и остальные- четырехклассными.
The total number of special primary schools in the school year 1999/2000 was 27; of which 25 were eight-grade schools, and the others, four-grade schools.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert