Sentence examples of "шлифовальная лента" in Russian

<>
Это отличная клейкая лента. This tape sticks well.
Эта лента не клеится. This tape doesn't stick.
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Лента подтвержденного аккаунта Перри часто обновляется - и иногда становится знаменитой. Perry's verified account is updated frequently - and sometimes famously.
31 октября Мосгорсуд постановил признать недействительной лицензию о регистрации агентства "Росбалт", - пишет "Лента". On October 31 the Moscow Municipal Court resolved to annul the license of registration of the agency "Rosbalt", writes "Lenta".
лента новостей в режиме реального времени; You can follow the news in real time;
Встроенная новостная лента от Dow Jones на платформе FOREXTrader PRO - это постоянно обновляющиеся новостные заголовки, внутренние комментарии и анализ. Industry recognised Dow Jones Newswires provides FOREXTrader PRO with streaming news commentary and insightful research and analysis.
Новостная лента в режиме реального времени Receive streaming online news
Информационная новостная лента Dow Jones; latest news information Dow Jones
Постоянно-обновляющаяся новостная лента от компании Dow Jones и внутренние комментарии и анализ. Browse streaming headlines from Dow Jones Newswires and FOREXInsider for current market commentary and analysis.
На нашей платформе также доступны действенные внутридневные комментарии и постоянно-обновляющаяся лента новостей от компании Dow Jones. The Research Team also run our platform integrated ‘Insider’ tool which provides registered users with actionable intraday analysis of news, events and technical levels.
Тяжелое положение домохозяйств оказывает влияние на весь рынок, нанося ущерб таким сетям розничной торговли, как «Лента» и «Магнит». The plight of households is coursing through the market, hurting stocks of retailers like Lenta Ltd. and Magnit.
По имеющейся информации, объемы продаж акций московского ритейлера «Лента» составляют менее 1% ежедневных продаж в Лондоне. Retailer Lenta’s Moscow trading is at less than 1 percent of its London daily volumes, the data show.
В аэропорту Гэтвика мы видим, что багажная лента не работает. At Gatwick the luggage belts were broken.
Российская лента, выбранная для выдвижения на премию «Оскар», встретила прохладную реакцию со стороны главы российского национального оскаровского комитета в духе «спасибо, конечно, но не надо». Russia’s choice for the foreign film Oscar was met with a “thanks, but no thanks” from the head of the Russian national Oscar committee.
«Фауст» Александра Сокурова мог бы показаться более очевидным выбором, учитывая, что лента уже выиграла в этом году «Золотого льва» в Каннах. Aleksander Sokurov’s retelling of “Faust” would seem to be a more obvious choice, considering it won the Golden Lion at Cannes this year.
Используется для указания источника статьи: общедоступная или закрытая лента. Used to specify the source of the article: production or development.
Лента JSON Pages (например, https://www.facebook.com/feeds/page.php?id=%2019292868552&format=json) больше не используется. Она прекратит возвращать данные с 28 января 2015 г. The Pages JSON feed (e.g. https://www.facebook.com/feeds/page.php?id=%2019292868552&format=json) is now deprecated and will stop returning data from Jan 28, 2015 onwards.
Если ваша лента слишком долго загружается: If your feed is taking too long to upload:
Эта лента интегрируется с существующим рабочим процессом, если каждая новая статья, опубликованная с помощью обычной системы управления материалами, автоматически синдицируется как моментальная. This feed can integrate seamlessly with your existing workflow if new stories are automatically syndicated as Instant Articles whenever you publish them from your regular content management system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.