Exemplos de uso de "шло хорошо" em russo com tradução para o inglês

<>
Пока что всё шло хорошо. So far everything has been going well.
Аналитики, всю жизнь проработавшие только с развитыми экономиками, научились ставить на то, что хорошо окупается, потому что в течение двух-трёх десятилетий до кризиса всё, в основном, шло хорошо - очень хорошо. Analysts who have worked their entire lives only on advanced economies have learned to bet on things going well, because for the couple of decades prior to the crisis, things mostly did go well - very well.
Поначалу всё шло хорошо, но потом он встал на дыбы, как будто напугался. It went all right at first and then he started to rear up as if in a fright.
Все шло хорошо, пока я не сказал им, что работаю переодетым. Looked like it was set, until I told 'em I was in plainclothes.
Мы назначили сделку, все шло хорошо, пока все не полетело к чертям. We set up a buy, everything was going smoothly until the sale went down.
Будем считать, что всё шло хорошо, лучше ещё лучше. Всё хорошо укладывается в голове в очень разумную вещь, и я думаю: "Вот как здорово!" Всё хорошо укладывается в голове в очень разумную вещь, и я думаю: "Вот как здорово!" So hopefully everything has been positive, positive, positive, And everything, everything you say clicks with me, And I'm thinking, "This is really, really great."
И Уоррен Баффет порекомендовал мне сделать это - быть честным относительно того, что шло хорошо, а что нет, и сделать такое обращение это ежегодным. And Warren Buffet had recommended I do that - being honest about what was going well, what wasn't, and making it kind of an annual thing.
И всё шло хорошо, пока не отключилась электроэнергия. And everything began well until the power went out.
И поначалу все шло хорошо. And at first, everything went well.
Это было тяжело осознавать, ибо на протяжении такого долгого времени в Швеции все шло так хорошо. This was hard to understand, because everything had gone so well in Sweden for so long.
Я должен был понять, что все шло слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Guess I should have known it was too good to be true.
Всё шло достаточно хорошо. Things went quite well I think, all things considered.
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу. Her dress and shoes were a good match.
Всё шло по его плану. Everything was going as he had planned.
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Огромное число граждан шло в армию. A great number of citizens went into the army.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. The bread really smells good.
Текст, по которому вчера еще шло голосование, состоит из 234 статей. The text, which was still being voted on yesterday evening, has 234 articles.
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Все шло гладко, в штатном режиме, если не считать мелких проблем, скажем, упрямого и неподдающегося болта, который Кэссиди удалось отвернуть ключом с приводом с нескольких попыток. Everything went smoothly, with only minor problems like a stubborn bolt that took Cassidy a few tries to remove with his power tool.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!