Exemples d'utilisation de "шлюпочной палубе" en russe

<>
Капитан, на шлюпочной палубе все готовы. Sir, the boat deck is manned and ready.
На какой палубе находится бар? Which deck is the bar on?
Что ты делал около шлюпочной мастерской? What were you doing at the boatyard?
Он стоял на палубе, переминаясь с ноги на ногу. He stood there on the flight deck, shifting his weight from foot to foot.
Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе. All were manned during the daylight hours on the flight deck.
Время в кабине на палубе тянулось медленно. In the cockpit on the deck, time passed slowly.
Выжившие после катастрофы на «Титанике» рассказывали, что, пока пассажиры садились в спасательные шлюпки в попытке выжить после столкновения лайнера с айсбергом, на палубе играл оркестр под руководством Уоллеса Хартли (Wallace Hartley). Survivors of the Titanic have said they remember the band, led by Wallace Hartley, playing on deck even as passengers boarded lifeboats after the ship hit an iceberg.
Вахтенному офицеру объявите общее построение на палубе. Officer of the watch, tell everyone to line up on deck.
В общем, все собрались, корабль отплыл, они на верхней палубе пьют шампанское, красивые такие, с прическами, но они же мне все хотят понравиться, ну, и, конечно, друг на друга произвести впечатление тоже. And so, all gathered, the ship sailed, they are on the top deck drinking champagne, so beautiful, with hairstyles, because they all want to please me, well, and of course, to impress each other, too.
Соберите всю команду на взлетной палубе и откройте дверь в вертолетный ангар, где вы храните лекарство. You muster your entire crew on the flight deck and you open up the door to the helo bay where you're storing the cure.
Я не хочу видеть, ни одного человека на палубе с оружием в руках. I don't want to see a single man on deck with a weapon in his hand.
Что ты делаешь на палубе? What are you doing topside?
Сложите свое оружие, и прикажите своим людям собраться на обзорной палубе. Lay down your weapons, And order your people To assemble in the observation deck.
Да, есть, но он на нижней палубе. Yeah, yeah, but it's on the lower deck.
Я же просил тебя быть на палубе управления. I asked you to be up on the flight deck.
Тогда он расширяет его "на палубе бака" Then he extends it "upon the forecastle deck"
Для полетной палубе. Up to the flight deck.
Они хотят, чтобы я стоял на палубе и провожал вас. They want me to stand on the flight deck and wave you off.
Я играю в Баре "Коктейль на верхней палубе", с пока еще необъявленным певцом. I'm playing the Upper Deck Cocktail Bar, with an as-yet-unannounced singer.
Семнадцать убитых на главной палубе. Seventeen killed on the gunners' deck.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !