Sentence examples of "штанами" in Russian

<>
Что вы сделали с моими штанами? What did you do with my pants?
И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination.
Ты можешь носить это платье со штанами. You can wear that dress with pants just fine.
Не такой как эти старые - с толстенными штанами. Not like the old ones with tight pants.
Он, наверное, выбирает между военными шортами и спортивными штанами. He's probably deciding between his cargo shorts and his sweat pants.
Я просмотрел рапорт о проишествии в ночь убийства кто-то сделал анонимный звонок местным копам и рассказал, что видел Линкольна убегающим от гаража с окровавленными штанами. I've been going over the incident report from the night of the murder, and somebody made an anonymous phone call to the local cops claiming to see Lincoln running away from the garage with bloody pants.
Вот пример. Речь идет о деле полицейского из Мичигана, который застрелил бездомного в Детройте, когда тот шел по направлению к нему со спущенными штанами, едва волоча ноги. Such cases include a Michigan state trooper who shot and killed an unarmed homeless man in Detroit as he was shuffling toward him, the man’s pants down past his knees.
Говард, девушка не будет встречаться с таким, как ты, с твоей внешностью, твоей смешной манерой тараторить и твоими развратными штанами в обтяжку, если она не ожидает от него действий в конечном счете. Howard, a girl doesn't go out with a man like you, with your looks, your fancy patter and your tight hoochie pants if she's not expecting him to eventually make the move.
Ваш магазин в штанах расстегнут. Your store in the unbuttoned pants.
Я купил две пары штанов. I bought two pairs of trousers.
Он получил пару ушибов и ссадин, и чертополоха в штаны. He got some bumps and bruises and a thistle in his britches.
На чьих штанах маркировка 38? Whose pants have a 38 inseam?
Теперь снимем твои свитер и штаны. Now take off your pullover and trousers.
Если говорить просто, Кремль не хочет, чтобы русская православная церковь слишком усиливалась, вырастая из своих штанов. Very simply, the Kremlin doesn’t want the Russian Orthodox Church getting too big for its britches.
Надевай свои штаны и выметайся. Put your pants on and get out.
Быстро отстегиваемые штаны, галстук-бабочка, воротник, манжеты. Comes with tearaway trousers, bow tie, collar, cuffs.
IBM точно наложит в штаны. IBM is gonna be loading in their pants.
Ещё я пытался снять с тебя штаны. I also tried taking off your trousers.
Я боюсь носить короткие штаны. I'm afraid to wear short pants.
Носки спущены, рубашка нараспашку и не заправлена, штаны плохо отглажены. Your socks are down, your shirt tails are untucked, your trousers are not properly pressed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.