Sentence examples of "щедрое" in Russian

<>
Чертовки ценят твое щедрое пожертвование. The hellcats appreciate your generous donation.
И сделать вам щедрое предложение. And make you a handsome offer.
Я решил удовлетворить твое щедрое предложение. I'm taking you up on your generous offer.
Тогда я уважительно отклоню твоё щедрое предложение. Then I respectfully decline your generous offer.
Но я здесь, делаю тебе щедрое предложение. But I'm here now making this generous offer.
Они обещают рабочим и потребителям щедрое социальное страхование. They promise workers and consumers generous social insurance.
Тогда я принимаю твоё доброе и щедрое предложение. Then I accept your kind and generous offer.
И решил принять твоё любезное и щедрое предложение. I just thought I'd take you up on your kind and generous offer.
Ваша, хм, ваша жена только что сделала очень щедрое пожертвование фонд полиции. Your, uh, your wife just made a very generous donation to the police fund.
Он говорил, что вы собираетесь сделать весьма щедрое пожертвование в фонд хосписа. He mentioned that you're planning to make a very generous donation to the Hospice Fund.
Ты приняла мое щедрое предложение, в то же время пытаясь предать меня. You accepted my generous offer, all the while actively trying to betray me.
Я сказала, что ты слишком упряма и слишком глупа, чтобы принять это щедрое предложение. I said that you are too stubborn and too stupid to accept this generous offer.
Очень щедрое предложение, госпожа, но я не уверен, что мы с ней там поместимся. A generous offer, My Queen, but I'm not even sure we could both fit into my bed.
Вы или примете моё щедрое предложение, или я буду воевать с Вами за каждый клочок. You either accept my very generous offer, or I will fight you every step of the way.
С невероятной зрелостью Ирландия отказалась от узких клерикальных подходов и превратилась в современное и щедрое государство. With extraordinary maturity, Ireland has left behind narrow clericalism, and become a modern and generous state.
Учитывая, что у Ющенко нет практически никаких шансов победить на следующих президентских выборах, Тимошенко сделала ему щедрое предложение. Given that Yushchenko has almost no chance of winning the next presidential election, Tymoshenko has made him a generous offer.
Кадыров получил от Путина щедрое финансирование, а также разрешение игнорировать федеральные законы и уничтожать всех, кого он считает врагами. Kadyrov got from Putin generous funding and a dispensation to ignore federal laws, sparing no one he considered an enemy.
Я выплачу Вам щедрое вознаграждение плюс возмещу все дополнительные расходы, так что Вы сможете сосредоточиться исключительно на ее поисках. I will pay you a generous stipend plus all your expenses, so that you can focus exclusively on finding it.
Без всяких двусмысленных намерений можно сказать, что нынешнее щедрое настроение Германии имеет много общего с убийственным поведением немцев в прошлом. To say that the generous mood in Germany today has much to do with the murderous behavior of Germans in the past is not to make light of it.
Если экономика Греции будет хорошо работать, щедрое увеличение сроков погашения может быть снова сокращено или может быть поднята процентная ставка. If Greece's economy performs well, the generous extension of maturities can be clawed back or the interest rate raised.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.