Exemples d’usage de "экзамену" en russe avec traduction en anglais

<>
просит Генерального секретаря в исключительных случаях привлечения устных переводчиков к переводу на языки, по которым они не сдавали требуемые для работы в Службе устного перевода конкурсные экзамены, проводить аналогичный по требованиям конкурсному экзамену для устных переводчиков внутренний экзамен, который они должны сдать до привлечения к такому переводу; Requests the Secretary-General, in exceptional cases where an interpreter is assigned to an interpretation booth for which he or she has not passed the requisite competitive examination of the Interpretation Service, to set up an internal examination with standards similar to those of the competitive examinations of the Interpretation Service, which the interpreter must pass before such assignment;
Магдалена и Лех готовятся к экзамену по польскому языку. Magdalena and Lech are preparing for their Polish exams.
Готовитесь к экзамену по вождению. Studying for the driving test.
Эта программа, как и в прошлом, могла бы быть открыта для кандидатов, участвовавших в конкурсных экзаменах для работы устными переводчиками, но получивших общий балл ниже проходного, но достаточно высокий, чтобы их можно было отобрать на период интенсивного дополнительного обучения в рамках организации для подготовки к следующему конкурсному экзамену. The programme would, as in the past, be open to candidates from competitive interpreter examinations whose overall scores were lower than the passing score, but high enough to warrant their selection for a period of intensive in-house supplementary training, in preparation for the next competitive examination.
По словам Ясинского, ожидание новой волны атак похоже на подготовку к приближающемуся заключительному экзамену. Bracing for the next round, Yasinsky says, is like “studying for an approaching final exam.”
Ты оставался дома готовиться к экзамену? Did you stay home to study for the test?
Лишь кандидаты, отвечающие этим критериям, должны допускаться к единому письменному экзамену для приема в коллегию адвокатов без раскрытия их личности в целях гарантирования объективности. Only candidates fulfilling these criteria should be admitted to pass a uniform written bar exam, conducted without their identity being revealed in order to guarantee objectivity.
А я подготовлю Джорджа Майкла к экзамену на вождение. Yeah, and I'll get George Michael ready for his driving test.
LinkedIn предлагает базовую (бесплатную) учётную запись и различные учётные записи класса «Премиум» (например, «Бизнес», «Recruiter Lite» или «Поиск вакансий»), а также платные услуги по приобретению кредитов на сообщения InMail, курса подготовки к сертификационному экзамену PMP®, размещению объявлений о вакансиях и рекламы в службе LinkedIn Ads. LinkedIn offers a Basic (free) account and various Premium accounts (i.e., Business, Recruiter Lite, or Jobseeker), as well as the option to purchase items like InMail credits, the PMP® Certification Exam Preparation course, job postings, or LinkedIn Ads.
Когда однажды я готовилась к экзамену по латыни, я посмотрела на нее и сказала: “Ты думаешь, я умнее, чем я есть”. I was studying for a Latin test, and I looked at her and I said, ‘You think I'm smarter than I am.’
Он с трудом сдал экзамен He barely passed the examination.
Да, позволить ему сдать экзамен. Yes, let him take the exam.
Не всем дано сдать экзамен. Not everybody's a test taker.
Наказание и экзамены считаются угрозами. Punishment and examinations are seen as threats.
Я хочу сдать экзамен завтра. I want to take the exam tomorrow.
Я провалила экзамен по вождению. I failed my driving test.
Она с лёгкостью сдала экзамены. She passed the examination with ease.
Сдал экзамен и всё такое? Passed the exam and everything?
Экзамен для Совета Безопасности ООН The Security Council’s Credibility Test
Экзамены начнутся в следующий понедельник. The examinations will begin on Monday next week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !