Usage examples of "экипажем" in Russian with translation to English

<>
Все попытки связаться с экипажем. All attempts to contact the flight crew.
Мы забрали ее багаж вместе с экипажем. We took her luggage together with the carriage.
У нас проблемы с экипажем. We got a problem with the crew.
Я сказал Ванде, что ты на городской площади, где ты стоишь рядом с конным экипажем. I tell Wanda you're in the town square where you're standing next to a horse-drawn carriage.
С экипажем всегда так трудно? Is the crew always this difficult?
Он обязан до и в начале рейса проявить должную заботливость, с тем чтобы обеспечить, учитывая характер подлежащего перевозке груза, чтобы судно было в состоянии перевозить груз, было пригодным для плавания, надлежащим образом оснащено и укомплектовано экипажем и чтобы на нем имелись национальные и международные разрешения, необходимые для перевозки соответствующего груза. He shall be bound, before and at the beginning of the voyage, to exercise due diligence to secure that, taking into account the goods to be carried, the vessel is in a state to carry the cargo, is seaworthy and is properly manned and equipped and is furnished with the necessary national and international authorizations for the carriage of the goods in question.
Вы знакомы с моим учебным экипажем. I think you know my training crew.
К сфере транспорта относятся все транспортные услуги (морской, воздушный и прочие виды транспорта, включая сухопутный транспорт, внутренний водный транспорт, космические перевозки и трубопроводы), предоставляемые резидентами одной страны резидентам другой и связанные с перевозкой пассажиров, товаров (фрахт), арендой (чартер) транспортных средств с экипажем, а также связанные с этим обеспечение и вспомогательные услуги. Transport covers all transportation services (sea, air and other- including land, internal waterway, space and pipeline) that are performed by residents of one economy for those of another, and that involve the carriage of passengers, the movement of goods (freight), rentals (charters) of carriers with crew, and related supporting and auxiliary services.
Я полагаю, вы знакомы с моим экипажем. I believe you know my crew.
Это может объяснить, что произошло с экипажем. This would account for what happened to the crew.
А что не так с остальным экипажем? What's wrong with the rest of the crew?
Он встретится с местным экипажем в гавани. He's gonna meet the local crew at the marina.
Мне бы хотелось знать, что случилось с экипажем. I want to know what happened to the crew members.
Хотелось бы знать, что стало с остальным экипажем. I wonder what happened to the rest of the crew.
Дэвид, мы как раз собирались поговорить с экипажем. David, we were just going to talk to the crew.
Они не имеют ничего общего с нашим экипажем. They're nothing like our crew.
Но не переживайте, он там прекрасно проводит время с экипажем. But don't worry, he's fine and having a great time with his flight crew.
Я еще раз проверил навигацию, и я согласен с экипажем. I must again lie to the crew to keep alive hope and confidence.
Я и другие агенты общаются с экипажем и, э, проводят проверку профпригодности. Myself and other agents chartered the crew and, uh, tested them for suitability.
Попытки наладить связь с самолётами, пилотами, экипажем и пассажирами не увенчались успехом. Attempts at communications with the planes, with pilots, crew, passengers, all have failed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!