Beispiele für die Verwendung von "экран - заставка" im Russischen

<>
При запуске приложения на консоли Xbox One на несколько секунд появляется экран-заставка, а затем происходит возврат на главную страницу. When you start an app on Xbox One, you see the splash screen for a few seconds before being sent back to the Home screen.
Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, выберите Параметры > Персонализация > Заставка, затем нажмите на поле Время отображения заставки, чтобы изменить период ожидания, или отключите функцию Отображать заставку, когда экран выключен. On Start, swipe over to the All apps list, select Settings > Personalization > Glance screen, and then select the Show Glance screen for box to change the time-out duration or turn off Show Glance screen when your screen is turned off.
Выберите Заставка. Select Screen Saver.
Кликни меня, чтобы скрыть этот экран. Click me to hide this screen.
Конечная заставка создается в AdWords автоматически на основе данных вашей кампании. In AdWords, auto end screens are automatically generated using information from your campaign.
Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки. Rotate your screen to see other images.
Полноэкранная заставка с упоминанием другого бренда, продукта или спонсора, например, карточка титров, не может использоваться в течение трех первых секунд видео или отображаться более пяти секунд подряд в любой части видеоролика. A full-screen graphic of another brand, product or sponsor, such as a title card, must not be included in the video's first three seconds, or for five consecutive seconds anywhere in the video.
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!". Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
Либо на нем может появиться заставка игры или фильма, если в лоток дисковода вставлен диск. Or, it should display a game or movie start screen if you have a disc in the disc tray.
Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран. Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen.
Откройте Менеджер видео, найдите нужный ролик и нажмите на стрелку слева от кнопки "Изменить". В меню выберите Конечная заставка и аннотации. From your Video Manager, click the downwards arrow next to the "Edit" button of the video you want to change, then click Annotations.
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор. You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
Если включена заставка, изображение на экране затемняется спустя 10 минут с момента последнего действия. When you turn on the screen saver, the screen image becomes darker after 10 minutes of inactivity.
Затем, от спускаемого аппарата должен отделиться лобовой теплозащитный экран, после этого посадочная система Skycrane (она представляет собой тяговую платформу на ракетных двигателях), отделится от спускаемого аппарата. Последний, в свою очередь, пролетев на парашюте оставшиеся несколько десятков ярдов, доставит на поверхность планеты марсоход. Finally, the heat shield will pop off and a rocket-powered skycrane will separate from the capsule and parachute, lowering the rover the final few dozen yards to the ground.
Конечная заставка для мобильных устройствСуществует два типа конечных заставок: автоматические (создаются в AdWords системой и показываются только с видеообъявлениями) и конечные заставки YouTube (создаются в YouTube). End screen for mobileThere are two types of end screens: auto end screens, which are generated in AdWords and run only on your video ads, and YouTube end screens, which are created in YouTube.
Перейдите на основной экран дисплея -> Нажмите на 'Депозит'. Go to the main display screen -> Click 'Deposit'.
Например, в случае кампании типа "Установки мобильного приложения" заставка будет содержать сведения о названии и цене приложения, а также ссылку для его скачивания. For example, in a mobile app installs campaign, the end screen will show certain details about your app, such as the name and price, along with a link to install the app.
При создании трейда, трейдер видит экран подтверждения, где указан актив, цена-страйк, выбранное направление (CALL или PUT) и сумма инвестиции. Upon trade initiation, traders receive a confirmation screen showing the asset, the strike price, the chosen direction (CALL or PUT), and the investment amount.
Видео, в котором содержится элемент: ролик, в котором размещена конечная заставка. Чтобы перейти на его страницу просмотра, нажмите на название видео в таблице. Video that contains the element: Select the video in the table to go to the watch page of the video hosting this end screen.
Перед Вами будет только один простой экран, а наши торговые эксперты научат вас торговать в считанные минуты, предоставив Вам личную консультацию. So easy is it to trade at UFXMarkets that our “Trading Experts” will have you trading in a matter of minutes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.