Sentence examples of "экспансионистская" in Russian

<>
Translations: all154 expansionary80 expansionist72 other translations2
Напротив, QE и экспансионистская фискальная политика должны быть настороже до достижения 2% цели инфляции. Instead, QE and expansionary fiscal policies should remain at full throttle until the 2% inflation target is reached.
В обеих партиях существует широко распространенное мнение о том, что Россия — агрессивная экспансионистская держава. There is also a pervasive bipartisan assumption that Russia is an aggressively expansionist power.
И экспансионистская денежно-кредитная политика, проводимая в последние годы крупнейшими центральными банками мира, окажется оправданной. And the expansionary monetary policy pursued by the world’s major central banks in recent years would be vindicated.
Во многом благодаря российской аннексии Крыма и интервенции в Донбассе 2014 года, эта точка зрения изображает Россию в качестве главной угрозы либеральной демократии: страшная, агрессивная, экспансионистская и реваншистская реинкарнации Советского Союза во главе с Путиным, олицетворяющим наихудшие проявления авторитаризма. Largely a result of Russia’s 2014 annexation of Crimea and intervention in the Donbass, this lens portrays Russia as the foremost threat to liberal democracy: a scary, aggressive, expansionist, revanchist reincarnation of the Soviet Union, equating Putin with the worst excesses of authoritarianism.
При большом спаде производства и низком инфляционном давлении экспансионистская политика демонстрирует большой потенциал для возрождения экономической активности. With a large output gap and low inflationary pressure, expansionary policies show great potential for reviving economic activity.
Нет сомнений в том, что экспансионистская политика, особенно принципы валютной политики – основа «Абэномики» – могли бы способствовать обесцениванию валюты. To be sure, expansionary policies, particularly monetary policies – a pillar of Abenomics – could contribute to currency depreciation.
В частности, экспансионистская денежно-кредитная и налогово-бюджетная политика, будучи полезными в краткосрочной перспективе, должны сопровождаться фундаментальными структурными реформами. In particular, expansionary monetary and fiscal policies – which are helpful in the short term – must be accompanied by fundamental structural reforms.
На протяжении последнего десятилетия экспансионистская финансовая политика Америки и быстрое развитие Китая были двумя основными двигателями глобальных финансовых потоков. Over the last decade, America’s expansionary monetary policy and China’s rapid growth have been the two key drivers of global financial flows.
Но они должны ее прекратить, так как экспансионистская валютная политика достигла той точки, в которой она может принести больше вреда, чем пользы. But exit they must, because expansionary monetary policies have reached the point at which they may be doing more harm than good.
В первую очередь, потребление должно плавно уступить место инвестициям, поскольку былая избыточная производственная мощность исчерпала себя и экспансионистская политика индустриальных стран теперь нормализуется. First, consumption has to give way smoothly to investment, as past excess capacity is worked off and as expansionary policies in industrial countries normalize.
На этой встрече, банк удивил рынок, оставив свою процентную ставку без изменений и признался, что экспансионистская монетарная политика оказывает положительное влияние на шведскую экономику. At that meeting, the Bank surprised the market and left its official cash rate unchanged and admitted that the expansionary monetary policy is having a positive impact on the Swedish economy.
Реальные виновники – инфляционный кредитный пузырь в странах южной Европы, экспансионистская политика Европейского центрального банка, а также финансовые продукты, которые банки США продают по всему миру. The real culprits are an inflationary credit bubble in southern Europe, the expansionary policies of the European Central Bank, and the financial products US banks sold to the world.
Вот почему более экспансионистская налогово-бюджетная политика также очень важна, с Германией, занимающей лидирующие позиции в применении увеличения государственных инвестиций “в народ” в частные инвестиции и повышение конкурентоспособности. That is why a more expansionary fiscal stance is also vital, with Germany leading the way in deploying increased public investment to “crowd in” private investment and boost competitiveness.
Возвращение к кейнсианской модели управления спросом может оказаться главным положительным экономическим последствием прихода администрации Дональда Трампа к власти в США, когда экспансионистская фискальная политика заменит гораздо менее эффективные попытки денежно-кредитного стимулирования. A return to Keynesian demand management could be the main economic benefit of Donald Trump’s incoming US administration, as expansionary fiscal policies replace much less efficient efforts at monetary stimulus.
Экспансионистская политика, например, вряд ли окажется функциональной в долгосрочной перспективе, потому что японские корпорации, стремящиеся к увеличению объемов производства на зарубежных заводах и фабриках, отдавая им предпочтения перед отечественными, скорее всего, смогут удовлетворить возрастающему совокупному спросу. An expansionary policy is unlikely to work in the long-term, for example, because increases in aggregate demand are likely to be met by Japanese corporations seeking to produce more from overseas sites, rather than use domestic plants.
«Неокейнсианские» модели, лежавшие в основе этих принципов, строились на предположении, что «истинный» потенциал экономики – и, следовательно, так называемый разрыв между фактическим и потенциальным объемом производства, который экспансионистская политика должна заполнить для достижения полной занятости – можно точно измерить. The “New Keynesian” models underpinning these policies assumed that an economy’s “true” potential – and thus the so-called output gap that expansionary policy is supposed to fill to attain full employment – can be precisely measured.
Ответ на этот вопрос требует разделения Абэномики на три составляющих компонента – массивное денежно-кредитное смягчение, экспансионистская фискальная политика и стратегия долгосрочного роста – которые Абэ, обращаясь к рассказу о дайме (феодале) шестнадцатого века Мотонари Мори, называет «тремя стрелами». Answering this question requires breaking Abenomics down into its three components – massive monetary easing, expansionary fiscal policy, and a long-term growth strategy – which Abe, referring to the tale of Motonari Mori, a sixteenth-century daimyo (feudal lord), calls the “three arrows.”
Экспансионистская кредитно-денежная политика оказалась успешной, но только благодаря падению ставок процента до самого низкого в истории уровня, а также потому, что инвесторы поверили в то, что расходы по займам останутся на нынешнем уровне на протяжении долгого времени. Expansionary monetary policy has been successful, but only by pushing interest rates to historic lows - and by convincing investors that borrowing costs will remain at their current levels for a long time.
Предполагается, что стимулирующая денежно-кредитная политика будет вбрасывать ликвидность в японскую экономику до тех пор, пока инфляция в Банке Японии не достигнет установленной отметки в 2%, в то время как экспансионистская налогово-бюджетная политика, согласно ожиданиям, будет продолжаться до полного восстановления экономики. Expansionary monetary policy is expected to inject liquidity into the Japanese economy until inflation hits the Bank of Japan’s 2% target, while expansionary fiscal policy is expected to continue until economic recovery takes hold.
Такая ранняя консолидация бюджетов в итоге может быть экспансионистской. So early fiscal consolidation can be expansionary on balance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.