Sentence examples of "эксплуатационных" in Russian

<>
оценка относительных оперативных и эксплуатационных расходов; To assess relative operational and maintenance costs;
А как насчёт эксплуатационных расходов? And what about operating costs?
Они хотели, чтобы я создавал больше песен о сексе, больше эксплуатационных песен. I was encouraged by them to make more songs that were sex infused and exploitive.
согласование политики и нормативных актов в целях обеспечения соблюдения минимальных эксплуатационных требований; Harmonise policies and regulations to ensure compliance with minimum levels of operational practices;
d = число эксплуатационных циклов, требующихся для регенерации; d = number of operating cycles required for regeneration
определение эксплуатационных условий, включая производственные нагрузки, с учетом которых должен производиться мониторинг. Define the operational conditions, including production loads, under which the monitoring is to be performed.
Для разделения эксплуатационных расходов компании выполните следующие действия: To split the operating expense by company, follow these steps:
В настоящее время существуют три эксплуатационных железнодорожных коридора, которые физически соединяют Китай и Европу. There are currently three operational rail corridors that physically connect China and Europe.
Регистрируется число эксплуатационных циклов (d), необходимых для полной регенерации. The number of operating cycles (d) measured for complete regeneration shall be recorded.
«Порядок проведения контроля за выполнением эксплуатационных требований в отношении безопасности судов и предотвращения загрязнения» on Procedures for the control of operational requirements related to the safety of ships and pollution prevention
IB- сила света в эксплуатационных условиях в канделах (кд) IB is the luminous intensity under operating conditions, in candela (cd)
Экологические вопросы: Учет этих вопросов обеспечивается путем проведения консультаций и соблюдения различных эксплуатационных правил. Environmental issues: These are addressed through consultation and by adherence to published operational standards.
D = число эксплуатационных циклов между двумя циклами на этапах регенерации. D = number of operating cycles between two cycles where regenerative phases occur
Кроме того, она финансирует проект по обеспечению сбора, обработки и хранения твердых радиоактивных эксплуатационных отходов на АЭС. It has also funded a project covering the retrieval, conditioning and storage of solid operational radioactive waste from the power plant.
Установите флажок Скрыть нулевые значения, чтобы скрыть имена компаний, не имеющих эксплуатационных расходов. Select the Hide values of zero check box to hide the names of companies that have no operating expense.
в ходе инспекции также проводится проверка оперативной исправности имущества в соответствии со спецификациями эксплуатационных норм, перечисленных в приложении Е; The inspection will also determine if the operational serviceability is in accordance with the specifications mentioned under performance standards listed in annex E;
при нормальной эксплуатации или отключениях не должны превышаться максимальные показатели эксплуатационных давлений и температур трубопровода; Maximum operating pressures and temperatures must not be exceeded during normal operation or shutdowns;
восстановление эксплуатационных показателей и требований техники безопасности в результате ремонта вспомогательных навигационных средств и швартовых систем в порту Дили; Operational and safety standards restored through the repair of navigation aids and fender systems at Dili Port;
Однако для того, чтобы они полностью стали работоспособными, необходимы средства для приобретения основных эксплуатационных материалов. However, funding for basic operating materials is still needed to enable them to become fully operational.
Требовался обоснованный выбор оптимального сочетания эксплуатационных ограничений и экономических преимуществ, обеспечение требований как необходимой надежности и безопасности, так и экономической эффективности. The best possible combination had to be found of operational constraints and economic advantages, providing for the necessary reliability and safety, while also ensuring economic performance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.