Sentence examples of "экспресса" in Russian

<>
"Руководство редакции "Нового экспресса" было дезориентировано", - сказано в заявлении регулятора. "New Express's editorial management was disordered," the regulator said in a statement.
Приватизация пробивала свои пути в этом направлении в образе ЮПС, Федерального Экспресса и других компаний. Privatization has been creeping in at the margin in the form of United Parcel Service, Federal Express, and others.
Северный коридор проходит в основном по территории России и большей частью идет по маршруту Транссибирского экспресса. The northern one goes mainly through Russia, and for the most part follows the route of the Trans-Siberian Express.
Г-н Чэнь написал несколько статей для "Нового экспресса", в которых заявлял о финансовых нарушениях в занимающейся строительным оборудованием компании под названием Zoomlion. Mr Chen wrote several articles for the New Express alleging financial irregularities at a construction-equipment company called Zoomlion.
Это предположительно он стоит за взрывом в аэропорту Домодедово, устроенным террористом-смертником, за двумя взрывами в Москве в марте 2010 года и за подрывом «Невского экспресса» в ноябре 2009-го. He is allegedly behind this January’s suicide bombing at the Domodedovo Airport, two suicide bombings in Moscow in March 2010 and the Nevsky Express bombing in November 2009.
Он также "дал указание компании Yangcheng Evening News Group провести полное исправление ошибок в "Новом экспрессе" и рекомендовал ей провести расследование в отношении связанных с ситуацией ответственных лиц газеты и немедленно внести изменения в руководящий состав "Нового экспресса"". It had also "instructed Yangcheng Evening News Group to undertake a complete rectification of New Express, and recommended they investigate the relevant responsible persons at New Express and immediately revise New Express's leadership team."
«Казалось, что оснащение салона взято прямо из Восточного экспресса 1930-х годов, настолько оно было по-старинному роскошно» - со своими фаянсовыми унитазами и тяжелыми портьерами, вспоминал позднее на онлайновом форуме энтузиастов один бывший работник наземной аэродромной службы из Гатвика. “The cabin fittings seemed to be from the 1930s Orient Express school of luxury,” with porcelain toilets and heavy curtains, a former ground staffer at Gatwick recalled decades later in an online enthusiasts’ forum.
Подрыв в феврале 2007 года – по-видимому, осуществленный индуистскими фундаменталистами – «Экспресса дружбы», поезда, который ходит раз в две недели и соединяет Нью-Дели и Лахор, произошел как раз перед визитом министра иностранных дел Пакистана, в результате чего было убито 68 человек, среди которых были и пакистанцы, и индийцы. The February 2007 bombing – apparently by Hindu fundamentalists – of the Samjhauta Express, a biweekly train service connecting New Delhi and Lahore, occurred just before a visit by Pakistan’s foreign minister, killing 68 people, both Pakistanis and Indians.
Последняя посадка на Восточный экспресс. Final boarding call for the eastbound express.
Восточный экспресс, Спокан, Фарго, Миннеаполис. Eastbound express, Spokane, Fargo, Minneapolis.
Экспресс поезд быстрее местного на час. The express train is an hour faster than the local.
Скажи кондуктору, что теперь это экспресс. Tell the conductor this is now an express.
А именно, у билетной стойки "Глобал Экспресс". Specifically at the "Global Express" ticket counter.
Вам следует поторопиться, а то вы пропустите экспресс. You must hurry up, or you will miss the express.
И мы теперь читаем "Убийство в Восточном экспрессе". We're reading Murder on the Orient Express.
Экспресс ехал так быстро, что мы едва его увидели. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Междугородний экспресс на запад отправляется через 5 минут, площадка 12. The Westbound Interstate Express departs in five minutes, Bay 12.
А потом мы вместе сходим в Американ Экспресс за чеками. We'll go to American Express to cash the check.
Ага, с нашим занятым образом жизни, мы должны иметь экспресс. Yeah, with our busy lifestyle, we got to have express.
И скажи этому придурку, что поезд Сони теперь экспресс и э. You tell that lowdown dirty fool that the Sonia train is now, uh, an express, and, uh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.