Sentence examples of "элитным" in Russian with translation "elite"

<>
no matches found
Мы не стараемся быть эксклюзивным или элитным местом. We're not trying to be exclusive or elite.
Макмастер руководит элитным аналитическим центром армии — Центром по интеграции армейского потенциала (Army Capabilities Integration Center) — и возглавляет исследование российской военной угрозы и методов противостояния ей. McMaster runs the Army’s most elite think tank, the Army Capabilities Integration Center, and he’s leading a crash study of the Russian military threat and how the U.S. should respond.
Сартр и Арон начали свое 50-летнее знакомство с общим элитным французским образованием, которое включало в себя период формирования в Германии, как раз перед подъемом Нацизма. Sartre and Aron began their 50-year acquaintance with a shared elite French education that included a formative period in Germany just before the rise of Nazism.
Если вы обратитесь к Нью Йорк Таймс и к другим элитным СМИ, вы по большей части увидите описания очень богатых стран и стран, в которые мы вторгались. When you look at the New York Times, you look at other elite media, what you largely get are pictures of very wealthy nations and the nations we've invaded.
Например, в начале февраля 2004 года тогда еще Председатель Совета Экономических Советников Президента Н. Грегори Мэнкив провел некоторое время, пытаясь разъяснить вопросы, окружающие "аутсорсинг", элитным политическим репортерам Америки. For example, in early February 2004, the then Chairman of the President's Council of Economic Advisers, N. Gregory Mankiw, spent some time trying to explain the issues surrounding "outsourcing" to America's elite political news reporters.
Через несколько месяцев Международный валютный фонд утвердил юань в качестве еще одной резервной валюты. Этим элитным статусом до сих пор обладали только доллар, фунт стерлингов, евро и иена. A few months later, the International Monetary Fund approved the yuan as a global reserve currency, an elite status previously held only by the pound, the euro, the dollar and the yen.
Но революция приносит преимущества не только элитным кругам, она также сулит реалистичные (неутопические) перспективы лучшей жизни многим людям на планете - и не через 100 лет, а в обозримом будущем. But the revolution is not only for the elite; it also offers a realistic (non-utopian) promise of dramatically improved lives for many people around the entire globe - not in 100 years, but in the foreseeable future.
Однако иностранные военные эксперты заметили, что тип бронированных транспортных средств, используемых в Лхасе и показанный затем на видеопленке, являлся типом, принадлежащим только к элитным единицам НОА, хотя маркировка НОА и была скрыта. However, foreign military experts observed that the type of armored vehicles used in Lhasa and shown on film were of the type issued only to elite PLA units, though their PLA markings were obscured.
Но на следующий день, а это был канун свадьбы, Ли получил сообщение о предполагаемой кибератаке от Майка Ассанте (Mike Assante), работавшего научным сотрудником в институте SANS, который является элитным учебным центром по кибербезопасности. The next day, however, just before the wedding itself, Lee got a text about the purported cyberattack from Mike Assante, a security researcher at the SANS Institute, an elite cybersecurity training center.
И элитная VIP-зона "Клуб центурионов". And the Centurion Club elite VIP area.
Лично я обожаю элитный двуствольный "Mauser SSX". And my personal favorite is the Mauser Elite SSX Double Barrel.
Я тоже была элитной гимнасткой в прежние времена. I was an elite gymnast, too, back in the day.
Вы смогли дойти до финальной четверки элитного кулинарного конкурса. You made it to the final four of an elite culinary competition.
Не каждый день сотрудники элитного подразделения ГРУ появляются в Швеции. Never before had an operation's chief for one of GRU's elite commands deserted to Sweden.
Это элитное подразделение также принимает участие в российской интервенции в Сирии. The elite unit has also fought during Russia’s intervention in Syria.
Реформа, особенно в элитных войсках, помогла России победить в чеченской войне. Reform, especially in the elite forces, helped Russia win the war in Chechnya.
Его собственность связывает тайцев с элитной командой самого популярного спорта в мире. His proprietorship provides Thais with a direct connection to an elite team in the world's most popular sport.
После десятилетий международной изоляции Ирану разрешили вернуться в элитные круги мировой экономики. Iran is now allowed back into elite economic circles after decades of international exclusion.
Непохоже, чтобы элитные войска Саддама были захвачены врасплох в хорошо заметных бараках. It is unlikely that Saddam's elite forces will be caught in well-identified barracks.
Они часто выдумывают истории о неких "элитных" силах, угнетающих обычных добропорядочных американцев. They often invent shadowy networks of "elite" forces ranged against the ordinary, decent American.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.