Beispiele für die Verwendung von "эндогенный белок" im Russischen

<>
Кролики - родственники бобров и белок. Rabbits are related to beavers and squirrels.
Более широкое участие частных компаний в ИКТ может способствовать трансформации знаний в эндогенный технический потенциал. Greater participation of private business in ICTs could facilitate the transformation of knowledge into endogenous technical capabilities.
Поэтому, когда ваш рот согреет белок, это повысит уровень pH и мороженое начнет светиться. So as your mouth warms up the protein it will raise the pH level and the ice cream will glow.
Он пришел к этой идее, прочитав научную статью о медузах, и убедил ученых в Китае химически воссоздать светящийся белок. He came up with the idea after reading a research paper on jellyfish and convinced scientists in China to chemically recreate the glowing protein.
Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами. Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons.
Белок, который мы используем в мороженом, вступает в реакцию с вашим языком при нейтральном pH. The protein we are using in the ice cream reacts with your tongue at neutral pH.
Новая бактерия, прозванная "Синтией", реплицировала и воспроизводила белок. The new bacterium, nicknamed "Synthia," replicates and produces proteins.
Однако иногда немного измененный ген приспосабливается и рождается новый белок. Occasionally, however, a slightly modified gene product proves adaptively advantageous, and a new protein is born.
В её глазах, играющих не менее важную роль, содержится белок опсин, который, установив связь с пигментом, образует родопсин, дающий возможность различать не только цвета, но и предметы во время ночной охоты. Her eyes, also absolutely vital for her survival, have a protein called opsin which is bound to a pigment to make structures called rhodopsins which allow her to see in colour and also to allow her to see very well at night when she's hunting.
Послушай, если возьмёшь гамбургер и сыр, и добавишь туда яичный белок и морковное пюре, то вуаля - здоровое питание. Hey, listen, if you get that whole-wheat mac and cheese and you throw in egg whites and carrot puree, voilà, healthy meal.
Мы сможем наблюдать за любовными играми белок. We can watch the squirrels fornicate.
Вот, когда белок яйца становится белым! It's this that turns the white of an egg, well, white!
Когда такое случается, мы должны проверить, нет ли преэклампсии, это состояние, при котором обнаруживается белок в моче. When that happens we have to check for a condition called pre-eclampsia, by looking for signs of protein in the urine.
Двух спаривающихся белок. Two squirrels fornicating.
В нашу первую ночь в лагере Дерил сказал нам, что все это напоминает ему тот раз, когда он пошел охотиться на белок и увидел Чупакабру. Our first night in camp, Daryl tells us that the whole thing reminds him of a time when he went squirrel hunting and he saw a chupacabra.
Сколько еще ехать до следующей клетки для белок? How long's the trip to the next squirrel cage?
Результаты анализов крови и ферментов говорят, что белок в норме. Blood panel and enzymes show her proteins are normal.
Я и мой папа раньше гуляли по району и считали белок. Me and my dad used to walk around the block and count squirrels.
Мне же нравится, когда белок собственно разделяет. I like it when the egg white actually separates.
Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку. If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.