Sentence examples of "энергетически" in Russian
Таким образом, ЕС должен быстро реализовать целевую программу социальной поддержки для «энергетически бедных», наряду с финансовой поддержкой в виде инвестирования в энергоэффективность.
The EU should thus quickly implement a targeted program of social support for the “energy poor,” coupled with financial support for investment in energy efficiency.
Честно говоря, я бы могла переоборудовать старый дом, усилив его энергосбережение. В этом случае новый дом энергетически окупился бы примерно за 20 лет.
Now, I probably would have upgraded the old house to be more energy-efficient, and in that case, it would take me more about 20 years to break even.
Прогоняя вперёд модель эксплуатации нового энергосберегающего дома в сравнении со старым неэкономичным домом, мы видим, что новый дом энергетически окупается примерно за 6 лет.
And so if I run my new energy-efficient house forward, compared with the old, non-energy-efficient house, we make it back in about six years.
Эта экономика характеризуется преобладанием тяжелой промышленности и энерго- и водопотребляющих отраслей, более низким по сравнению с производственными издержками уровнем цен на энергию и воду и энергетически неэффективными методами теплоснабжения домохозяйств.
This economy was characterized by predominantly heavy and energy and water consuming industry, energy and water prices below production costs and energy ineffective household heating methods.
Аналогичным образом строительный мусор также представляет собой упущенную возможность снижения выбросов парниковых газов, поскольку повторное использование или рециркуляция некоторых содержащихся в нем материалов, например стали, алюминия и бетона, более энергетически эффективны, чем переработка природного сырья.
Similarly, construction and building waste also represents a lost opportunity for reducing greenhouse gas emissions, as the reuse or recycling of some components, such as steel, aluminium and concrete, is more energy-efficient than using virgin materials.
Филипп Верлегер, уважаемый эксперт в области энергетики, утверждает, что к 2023 году, к 50-летней годовщине предложенного Никсоном «Проекта независимости», США будет энергетически независимой, в том смысле что она будет экспортировать больше энергоресурсов, чем импортировать.
Philip Verleger, a respected energy analyst, argues that, by 2023, the 50th anniversary of Nixon’s “Project Independence,” the US will be energy independent in the sense that it will export more energy than it imports.
Необходима диверсификация возможных источников биоэнергии посредством активного базового исследования новых энергоносных культур, новых энергетически конкретных видов существующих культур, повышения производственной эффективности, более совершенных методов переработки и видов культур, которые имеют как высокий энергетический кпд, так и высококачественные побочные продукты.
Diversification of the possible sources of bioenergy is needed through strong primary research on new energy crops, new energy-specific varieties of existing crops, increased production efficiency, improved processing techniques and crops that yield both high energy content and high quality by-products.
Я бы предположил, что если вы хотите увидеть, куда стремятся технологии, мы продолжаем эту траекторию, и говорим: "К тому, чему предстоит оказаться более энергетически плотным, они и стремятся." И что я сделал - я взял эти же самые вещи и посмотрел на другие аспекты эволюционной жизни и задался вопросом: "Каковы общие тенденции эволюционной жизни?"
What I would suggest is that if you want to see where technology is going, we continue that trajectory, and we say "Well what's going to become more energy-dense, that's where it's going." And so what I've done is, I've taken the same kinds of things and looked at other aspects of evolutionary life and say, "What are the general trends in evolutionary life?"
Исходя из результатов своего исследования социальных и экономических последствий катастрофы, проведенного в 2002 году, Всемирный банк разработал проект, цель которого состоит в том, чтобы обеспечить предоставление более чистых и более энергетически эффективных отопительных систем путем установки нового оборудования и улучшения теплоизоляции в школах, больницах и детских домах в районах, пострадавших в результате чернобыльской аварии.
Building on its 2002 study of the social and economic impact of the accident, the World Bank has designed a project that aims to provide cleaner and more energy-efficient heating systems through the installation of new equipment and better insulation in schools, hospitals and orphanages in Chernobyl-affected areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert