Sentence examples of "энергетической" in Russian
Компьютер, диагностика на термоядерной энергетической установке закончена?
Computer, is the diagnostic on the fusion power plant finished?
Наш трансивер разработан в соответствии с платформой и её энергетической сетью.
Our transceiver has been configured to fit inside it, and use its existing power grid.
Инвесторы сталкиваются с политической дискриминацией и административными и техническими барьерами, особенно в энергетической отрасли.
Investors face political discrimination and administrative and technical barriers, especially concerning the power industry.
Я не могу получить доступ к узлу без выключения энергетической сетки в этой секции.
I can't access the plexus without shutting down the power grid for this section.
Это приведет к повышению энергетической безопасности.
This translates into enhanced energy security.
Хорошо, выпишите пустой чек энергетической компании, чек парню, что торгует соусами, но позаботьтесь, чтобы поставщик мяса получил всё.
Okay, so bounce the check to the power company, bounce the check to the relish guy, but make sure the beef supplier goes through.
МВФ высоко оценил реформу украинской энергетической сферы.
The IMF greatly appreciates Ukraine’s energy reform.
Недавний саммит лидеров ЕС был посвящен энергетической политике - той области, где сотрудничество не только очень желательно, но и необходимо.
Yet even German Chancellor Angela Merkel - clearly a pro-European - went to the meeting with the explicit intention of barring the creation of other European powers in this field.
Во-вторых, “декарбонизация” энергетической системы – технологически сложная.
Second, “decarbonizing” the energy system is technologically complicated.
Более того, создание африканской энергетической системы позволило бы поставлять электричество из Демократической Республики Конго в южно-европейские страны, как, например, Испания, Португалия и Италия.
Moreover, establishing an African grid would enable power from the Democratic Republic of Congo to be delivered to southern European countries such as Spain, Portugal, and Italy.
Мы избавились от энергетической зависимости от России.
We have uprooted energy dependence on Russia.
Осуществление проекта ИТЭР, в частности проведение экспериментов, разработка прототипа термоядерной энергетической установки и коммерческих энергоустановок, рассчитано как минимум на 50 лет или более длительный период.
The time frame for carrying out the ITER experiments, developing a prototype fusion power plant and commercial power plants is at least 50 years or longer.
Необходимы более широкие преобразования в глобальной энергетической системе.
Broader changes to the global energy system are needed.
Экологические трансграничные проблемы, наряду в проблемами обеспечения взаимных интересов в области торговли, энергетической и транспортной инфраструктуры, миграционных и гуманитарных вопросах, являются влиятельным фактором политической стабильности в регионе.
Transboundary environmental problems, similarly to problems of common interests in the sphere of trade, power supply and transport infrastructures, migration and humanitarian problems, belong to serious factors of political stability in the region.
Какие последствия это имеет для энергетической безопасности Европы?
Where does this leave Europe's energy security?
А до этого болгарский премьер-министр Бойко Борисов решил остановить строительство АЭС с двумя энергоблоками в Белене. Это был совместный проект болгарской Национальной энергетической компании и Росатома.
It followed Bulgaria’s Prime Minister Boyko Borisov’s decision to suspend the construction of a two reactor power plant in Belene, a joint project between Bulgaria’s National Electric Company and Rosatom.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert