Beispiele für die Verwendung von "энергетической хартии" im Russischen

<>
Европа может помочь в этом, настаивая на том, что Россия должна принять участие в Европейской энергетической хартии, которая призывает к тому, чтобы Газпром предоставил доступ своим конкурентам по производству к российским трубопроводам, а все споры, чтобы улаживались международным арбитражным судом. Europe can help by insisting that Russia participate in the European Energy Charter, which calls for Gazprom to grant its production competitors access to Russian pipelines, and for all disputes to be settled by international arbitration.
Проблему в значительной мере можно отследить в двусторонних инвестиционных договорах и инвестиционных правилах, введенных более масштабными торговыми договорами, такими как Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА), Договор к Энергетической хартии и Европейско-Канадское Всеобъемлющее экономическое и торговое соглашение (СЕТА). Much of the problem can be traced to bilateral investment treaties and investment rules embedded within broader trade pacts, such as the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the Energy Charter Treaty, and the EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
Правительствам следует начать с пересмотра или выхода из Договора к Энергетической хартии (ДЭХ) – единственного в мире инвестиционного пакта, касающегося энергетики. Governments should start by overhauling or exiting the Energy Charter Treaty, the world’s only energy-specific investment pact.
Межправительственный Договор энергетической хартии, который обязывает подписавшиеся страны применять к энергетическим продуктам и услугам беспристрастные правила рынка, не был подписан США, вторым по величине в мире потребителем энергии, или ратифицирован Россией, крупнейшим производителем нефти в мире. The intergovernmental Energy Charter Treaty, which obliges signatories to apply impartial market rules to energy products and services, has not been signed by the US, the world’s second-largest energy consumer, or ratified by Russia, the world’s largest oil producer.
Кроме того, после обсуждений, проведенных РГСДЛ на ее втором совещании, секретариат Энергетической хартии предложил подготовить короткий и лаконичный документ категории I (например, в форме заявления) об учете энергоэффективности в экологической политике, чтобы облегчить министрам обсуждение на Конференции. In addition, following the discussion by the WGSO at its second meeting, the Energy Charter secretariat suggested to prepare a short and concise category I document (e.g. in the form of a statement) on integration of energy efficiency into environmental policies to facilitate Ministers'discussion at the Conference.
После Конференции по Энергетической хартии, которая состоится в декабре 2001 года, своевременно для Киевской конференции будет подготовлен полный текст доклада, основанный на принятых в Орхусе Декларации и Основных направлениях, учитывающий требования ПЭООС. Following the Charter Conference in December 2001, the full report based on the Aarhus Declarations and guidelines, together with the PEEREA requirements, would be prepared in time for the Kyiv Conference.
Общее число всех известных дел, возбужденных на основании двусторонних, региональных (например, НАФТА) или многосторонних (например, Договор к Энергетической хартии) соглашений, содержащих инвестиционные положения, или МИС, в ноябре 2004 года достигло 160 дел по сравнению с пятью такими спорами в конце 1994 года. The cumulative number of all known cases brought under bilateral, regional (e.g. NAFTA) or plurilateral (e.g. Energy Charter Treaty) agreements that contain investment clauses, or IIAs, was 160 in November 2004, up from five at year-end 1994.
В работе совещания также участвовали представители секретариата Энергетической хартии, секретариата Целевой группы по осуществлению Программы действий в области окружающей среды для стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА) (Целевой группы по ПДООС) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Общеевропейской стратегии в области биологического и ландшафтного разнообразия (ОСБЛР) и Комитета по подготовке проектов (КПП). Representatives of the Energy Charter Secretariat, the Secretariat of the Task Force for the Implementation of the Environmental Action Programme for Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) countries (EAP Task Force) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), the Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy (PEBLDS) and the Project Preparation Committee (PPC) also participated.
Исходя из этих первоначальных политических принципов и на основе проведенных переговоров были приняты юридически обязательные многосторонние договоры, а именно: Договор к Энергетической хартии (ДЭХ) и Протокол к Энергетической хартии по вопросам энергоэффективности и сопутствующим экологическим аспектам (ПЭЭСЭА). From these initial political principles, a number of legally-binding multilateral instruments were negotiated, namely, The Energy Charter Treaty (ECT) and the Energy Charter Protocol on Energy Efficiency and Related Environmental Aspects (PEEREA).
Секретариат провел обзор деятельности Энергетической хартии; Международного энергетического агентства; Международного энергетического форума; Организации стран ? экспортеров нефти; Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе; Европейского союза и Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций: этот обзор был включен в документ " Обзор деятельности в области энергетической безопасности отдельных международных правительственных организаций ". The secretariat has undertaken a review of the Energy Charter; International Energy Agency; International Energy Forum; Organisation of Petroleum Exporting Countries; Organisation for Security and Cooperation in Europe; European Union; and the United Nations Economic Commission for Europe in document “Review of the energy security activities of selected international governmental organisations”.
Этот проект также преследует цель содействовать государствам-участникам в выполнении их международных обязательств, вытекающих из природоохранных и энергетических соглашений, в рамках ЕЭК ООН, РКИКООН и Энергетической хартии. The project is also aimed at assisting the participating States to meet their international environmental and energy treaty obligations under UNECE, UNFCCC and the Energy Charter.
Представитель секретариата Энергетической хартии представил проект стратегического заявления по энергоэффективности в качестве возможного вклада в декларацию министров и в качестве документа категории I (т.е. документа, представляемого для возможного принятия решения министрами). The representative from the Energy Charter secretariat presented a draft policy statement on energy efficiency as a possible input to the Ministerial Declaration and as a category-I document (i.e. for possible action by Ministers).
приветствовал доклад и принял к сведению рекомендации, а также подчеркнул необходимость учета положений Орхусской декларации министров, касающихся энергетики, и прогресса, информация о котором должна представляться в соответствии с просьбой Комитета, высказанной на его шестой сессии, в рамках Протокола по энергоэффективности и соответствующим аспектам охраны окружающей среды к Договору об Энергетической хартии; Welcomed the report and took note of the recommendations, and emphasized the need to take into consideration the energy-related provisions of the Aarhus Ministerial Declaration and the progress to be reported under the Energy Charter Treaty Protocol on Energy Efficiency and Related Environmental Aspects as requested by the Committee at its sixth session;
3 октября 2002 года представитель секретариата ЮНКТАД принял участие в семинаре, организованном секретариатом Энергетической хартии по теме " Либерализация торговых и инвестиционных режимов в евразийском секторе электроэнергетики ". On 3 October 2002, a representative of the UNCTAD secretariat participated in a seminar organized by the Energy Charter Secretariat on " Liberalizing Trade and Investment in the Eurasian Electricity Sector ".
В этой связи он рассматривает Договор об Энергетической хартии в качестве единственного юридически обязывающего международного соглашения, в котором указаны обязанности Сторон в отношении транзита энергоресурсов. In this respect, it regards the Energy Charter Treaty as the only legally binding international accord that stipulates the duties of the Parties regarding the transit of energy resources.
Общее число (нарастающим итогом) всех известных дел, рассматривавшихся в рамках двусторонних, региональных (например, НАФТА) или многосторонних (например, Договор к Энергетической хартии) соглашений, содержащих положения об инвестициях, или международных инвестиционных соглашений (МИС), достигло теперь 160. The cumulative total of all known cases brought under bilateral, regional (e.g. NAFTA) or plurilateral (e.g. Energy Charter Treaty) agreements that contain investment clauses, or international investment agreements (IIAs), is now 160.
Для участия в совещании приглашены, в частности, эксперты от международных и региональных организаций, например региональных комиссий Организации Объединенных Наций, Мирового банка, Договора к Энергетической хартии и Секретариата сотрудничества, представители стран и местные практические работники, занимающиеся вопросами ПИИ в секторе природных ресурсов, представители неправительственных организаций и научные работники, обладающие обширным опытом в этой области. Invited participants include experts from international and regional organizations, for example the United Nations regional commissions, the World Bank, the Energy Charter Treaty and the Commonwealth Secretariat, country representatives and local practitioners dealing with FDI in natural resources, representatives of non-governmental organizations, and academics with extensive experience in this area.
Мы приветствуем доклад секретариата Энергетической хартии о ходе выполнения взятых на Орхусской конференции обязательств в сфере энергоэффективности [и мы одобряем Заявление об энергоэффективности]. We welcome the progress report by the Energy Charter Secretariat on implementing the Aarhus commitments in the area of energy efficiency [and we endorse the Statement on Energy Efficiency].
Он рекомендовал, чтобы Генеральная Ассамблея предоставила статус наблюдателя следующим организациям: Региональному центру по стрелковому оружию и легким вооружениям в районе Великих озер и на Африканском Роге; Итало-латиноамериканскому институту; Конференции по Энергетической хартии; Евразийскому банку развития; Совещанию по взаимодействию и мерам доверия в Азии; и Совету сотрудничества арабских государств Залива. It recommended that the General Assembly grant observer status to the following: the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa; the Italian-Latin American Institute; the Energy Charter Conference; the Eurasian Development Bank; the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia; and the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf.
Представитель секретариата Энергетической хартии представил проект программного заявления об энергоэффективности 1 в качестве возможного вклада в Декларацию министров и как документ категории I. The representative from the Energy Charter secretariat presented a draft policy statement on energy efficiency 1/as a possible input to the Ministerial Declaration and as a category I document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.