Usage examples of "эскимосы" in Russian with translation to English

<>
И маленькие эскимосы, которые живут в маленьких кубиках льда, и их едят львы, и они такие печальные. And little tiny Eskimos who live in little ice blocks, and they get eaten by lions, and they're really sad.
В случае с норвежцами Гренландии, враждебными были инуиты, эскимосы, которые также жили в Гренландии, и с которыми у норвежцев сложились плохие отношения. In the case of Norse Greenland, the hostiles were the Inuit - the Eskimos sharing Greenland - with whom the Norse got off to bad relationships.
Но холодный климат не обязательно приводит к гибели, потому что инуиты, или эскимосы, жившие в Гренландии в то же самое время, стали жить лучше, а не хуже с приходом холодного климата. But a cold climate isn't necessarily fatal, because the Inuit - the Eskimos inhabiting Greenland at the same time - did better, rather than worse, with cold climates.
Это создаёт реальную угрозу населению эскимосов и инуитов, а также популяции белых медведей. This poses a real threat to the Eskimo and Inuit populations, as well as to polar bears.
В 1989 году уровень бедности среди детей американских индейцев, эскимосов и алеутов составил 38,3 %. In 1989, the poverty rate for American Indian, Eskimo and Aleut children was 38.3 per cent.
А поселение эскимосов практически разбивает лагерь на льдинах и ждёт, пока кит подплывёт достаточно близко, чтобы его атаковать. And the Eskimo community basically camps out on the edge of the ice here, waits for a whale to come close enough to attack.
Согласно данным десятилетней переписи населения 1990 года, уровень бедности среди американских индейцев, эскимосов и алеутов в 1989 году составлял 30,9 %. According to data from the 1990 decennial census, the poverty rate for American Indians, Eskimos and Aleuts was 30.9 per cent in 1989.
В прошлом мае я провёл девять дней в городе Барроу, штат Аляска, самое северное поселение в США, с семьёй инупиатских эскимосов. Я документировал их ежевесеннюю ловлю китов. Last May, I spent nine days living up in Barrow, Alaska, the northernmost settlement in the United States, with a family of Inupiat Eskimos, documenting their annual spring whale hunt.
На своем специальном совещании в Кембридже (Соединенное Королевство) в октябре 2002 года Комиссия утвердила квоту на аборигенный промысел гренландских китов для аляскинских эскимосов и коренных народов Чукотки на период 2003-2007 годов. At a special meeting of the Commission held in Cambridge, United Kingdom, in October 2002, the Commission accepted an allocation of bowhead whales for aboriginal subsistence whaling to Alaskan Eskimos and the native peoples of Chukotka for 2003-2007.
Что касается пропорциональной доли учащихся, закончивших колледжи, то, по данным переписи 1990 года, она составила: американских индейцев, эскимосов и алеутов- 9 %, белых- 22 %, чернокожих- 11 %, представителей Азиатско-Тихоокеанского региона- 37 % и испаноязычных американцев- 9 %. For the proportions who had completed college, the 1990 census shows 9 per cent for American Indians, Eskimos, and Aleuts; 22 per cent for Whites; 11 per cent for Blacks; 37 per cent for Asians and Pacific Islanders; and 9 per cent for Hispanics.
Эти цифры выше тех, которые были получены по итогам переписи 1990 года и которые составляли 37 %- по выходцам из Азии, 22 %- по белому населению, 11 %- по афроамериканцам, 9 %- по американским индейцам, эскимосам и алеутам и 9 %- по испаноязычному населению. These figures were all higher than those reported in the 1990 Census- 37 percent for Asians, 22 percent for Whites, 11 percent for African Americans, 9 percent for American Indians, Eskimos, and Aleuts, and 9 percent for Hispanics.
Принятый в 1978 году с поправками, внесенными в 1996 году, этот Закон гласит, что политикой Соединенных Штатов является защита и сохранение для американских индейцев, эскимосов, алеутов и коренных жителей Гавайев неотъемлемого права на свободу исповедовать, выражать и осуществлять свои традиционные религиозные верования, включая доступ к местам отправления культа, использование предметов культа и обладание ими и свободу исповедания и посредством церемониальных и традиционных обрядов. Enacted in 1978, then amended in 1996, this Act resolves that it shall be the policy of the United States to protect and preserve for the American Indian, Eskimo, Aleut and Native Hawaiian the inherent right to freedom to believe, express and exercise their traditional religions, including access to religious sites, use and possession of sacred objects and freedom to worship through ceremonial and traditional rites.
Знаете, когда эскимосы идут на рыбалку, они ищут не рыбу. You know, when the Inuit go fishing, they don't look for fish.
Г-жа Гинниш (Канада) говорит, что коренными народами Канады являются инуиты (эскимосы), индейцы и метисы. Ms. Ginnish (Canada) said that the Aboriginal peoples of Canada were Inuit, Indian and Metis.
Индейцы и эскимосы Канады, аборигены Австралии и маорийцы в Новой Зеландии считаются " первыми нациями " или аборигенными народами, имеющими права, признанные в международном праве4. The Indians and Inuit of Canada, the Aborigines of Australia and the Maoris of New Zealand are considered “first nations” or aboriginal peoples who have rights that are recognized in international law.
В результате длительной борьбы за возвращение в законном порядке исторических земельных прав и правового аборигенного титула, которую вел народ эскимосов северной Канады на протяжении десятилетий, увязывая земельные требования с требованиями о территориальной автономии, было заключено политическое соглашение с правительством, по которому эскимосы добились создания в 1999 году самоуправляющейся территории Нунавут. After a decades-long struggle for legal redress concerning ancient land rights and aboriginal title, the Inuit people of northern Canada, who had linked land claims to territorial autonomy, negotiated a political agreement with the Government whereby they achieved the creation, in 1999, of the self-governing territory of Nunavut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!