<>
no matches found
Translations: all90 ethanol90
Зерна, которое нужно для того, чтобы заполнить бак внедорожника этанолом, было бы достаточно для того, чтобы прокормить одного африканца в течение года. The grain required to fill the tank of an SUV with ethanol is enough to feed one African for a year.
Этот процесс представляет собой реакцию ряда растительных масел с алкоголем (этанолом и метанолом) при наличии катализатора для производства дизельного топлива (с глицеролом в качестве побочного продукта). The process in question involves the reaction of vegetable oils with an alcohol (ethanol or methanol) in the presence of a catalyst to produce the diesel (with glycerol as the by-product).
Основное исключение было вызвано небывало высокими ценами на продовольствие последних двух лет, выросшими не из-за климатических изменений, а благодаря мерам, которые против них принимались: погоня за этанолом, "заливавшая" продовольствие в автомобили и вынудившая рост цен. The main deviation has been the past two years of record-high food prices, caused not by climate change but by the policies designed to combat it: the dash for ethanol, which put food into cars and thus upward pressure on food prices.
Однако, сегодня, в связи с резким скачком цен на сырую нефть, даже Бушу пришлось начать рассматривать альтернативные источники энергии, и их не возможно будет ограничить лишь ядерной энергией и этанолом, популярность которых среди фермеров является ключом к голосам избирателей, отданным за Буша. Now, however, due to the surge in crude oil prices, even Bush has had to begin to consider alternative energy sources, and it won't be possible to limit these to nuclear power or ethanol, which is so popular among farmers, a key Bush constituency.
Моей первой идеей был этанол, The original thought I had: this must be ethanol.
Положительный анализ только на этанол. The only positive analytes are ethanol.
Этанол - новые способы изготовления этанола. Ethanol - new ways of making ethanol.
Этанол - новые способы изготовления этанола. Ethanol - new ways of making ethanol.
Были также использованы и квоты на этанол. The quota for ethanol was almost gone, too.
Они могут работать на этаноле или обычном бензине. They'd run ethanol or ordinary gasoline.
В этих стаканах - смесь хлоралгидрата, этанола и чая со льдом. In those glasses is a combination of chloral hydrate, ethanol, and iced tea.
В таблице А оно напечатано прописными буквами (например, ЭТАНОЛ (СПИРТ ЭТИЛОВЫЙ)). In Table A, it is shown in upper case characters (e.g., ETHANOL (ETHYL ALCOHOL)).
Даже неконцентрированный, чистый этанол, если вы его нюхаете, не пахнет тухлыми яйцами. Like, at no concentration, even pure, you know, if you smelt pure ethanol, it doesnв ™t smell of rotten eggs.
Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев. If you go to corn or cellulosic ethanol, you'd actually increase the death rate slightly.
Ну, пожар на производстве этанола и в школе начался в трансформаторных комнатах. Well, the fire at the ethanol plant and at the school both happened in the electrical rooms.
Если лимфома, от этанола он будет чесаться, и Форман сможет вырезать селезёнку. If it's lymphoma, the ethanol will make him itchy, and Foreman can remove his spleen.
Зажечь несколько свечей, наполнить ванну, почитай о жизнеспособности этанола как составного топлива. Light some candles, run a bath, read about the viability of ethanol as a fuel supplement.
Эта опухоль не заглянула в бар и не заказала пару стаканов этанола. That tumor didn't just walk itself into a bar and order up a double shot of ethanol.
Итак, что произошло в Бразилии - они заменили 40% бензина, потребляемого их автопарком, на этанол. So, what's happened in Brazil is, they've replaced 40 percent of the gasoline consumed by their automotive fleet with ethanol.
Взять, например, целлюлозный этанол. Чтобы обеспечить энергией весь автопарк США, потребуется вот сколько земли. For example, cellulosic ethanol, to power the entire U.S. vehicle fleet, this is how much land you would need.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how