Sentence examples of "этапов" in Russian with translation "step"

<>
Настройка DKIM состоит из двух этапов: To configure DKIM, you will complete these steps:
· Разбейте ваше обещание на серию небольших этапов. · Break your resolution into a series of small steps;
Процедура испытания состоит из следующих четырех этапов: The test method includes the four following steps:
Решение будет состоять из двух этапов. Я покажу I'm going to do that in two steps.
Удаление кода пикселя конверсий после завершения первых двух этапов. Removing the conversion pixel code after completing the first two steps
Данный формуляр будет разрабатываться в несколько этапов и проходить тестирование. This form will be developed in a number of steps and tested.
В зависимости от выбранных параметров процесс оценки состоит из нескольких этапов. Depending on the selections that you make, several steps occur when you run estimation.
Настройка S/MIME для Outlook в Интернете состоит из следующих этапов: Setting up S/MIME with Outlook on the web involves these key steps:
Выбор целевой аудитории для элементов списка или библиотеки состоит из трех этапов: Targeting items from a list or library to a specific audience requires three steps:
При добавлении метода он автоматически указывается в соответствующем местоположении в последовательности этапов. When you add a method, it’s automatically listed in the appropriate location in the sequence of steps.
Рабочая группа отметила наличие схожих этапов при проведении открытых торгов и конкурентного диалога. The Working Group noted the similarities between steps in open tendering and competitive dialogue.
6option.com уделяет особое внимание борьбе с коррупцией, которая проходит в несколько этапов: At 6option.com we are fully committed to preventing money laundering via a number of steps:
Процесс создания политики защиты от вредоносных программ в Командная консоль Exchange состоит из двух этапов. Creating an antimalware policy in the Exchange Management Shell is a two-step process:
Однако было отмечено, что процесс регистрации сделок состоит из нескольких этапов, включая инспекцию на местах. It has, however, been observed that registering transactions is a process with several steps, including field inspections.
Поэтому процесс подписки из пяти этапов, описанный в предыдущем разделе, необходимо выполнить в течение 24 часов. Therefore, you need to complete the five-step subscription process described in the previous section within 24 hours.
· Давайте себе небольшое вознаграждение всякий раз, когда вы завершаете один из этапов по направлению к своей цели. · Give yourself a small reward each time you achieve one of the steps towards your goal;
Г-н Ару (Вануату) говорит, что процесс внесения поправок в законы в Вануату проходит в несколько этапов. Mr. Aru (Vanuatu) said that the process for amending laws in Vanuatu involved several steps.
Эндосульфан синтезируется в ходе следующих этапов: присоединение в ходе реакции Дильса-Альдера гексахлороциклопентадиена и цис-бутен-1,4-диола к ксилену. Endosulfan is synthesized via the following steps: Diels-Alder addition of hexachloro-cyclopentadiene and cis-butene-1,4-diol in xylene.
Ниже приведены подробные инструкции по каждому из трех основных этапов использования динамической рекламы: настройка пикселя/SDK, создание каталога продуктов и создание объявлений. Below you'll find detailed guides for each of the three major steps to using dynamic ads - pixel/SDK set up, product catalog creation, and ad creation:
В предыдущей версии Exchange создание общего почтового ящика проходило в несколько этапов и предполагало использование командной консоли Exchange для выполнения некоторых задач. In previous version of Exchange, creating a shared mailbox was a multi-step process in which you had to use the Exchange Management Shell to complete some of the tasks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.