Sentence examples of "эффективную стратегию" in Russian

<>
А это в свою очередь поможет России и САА разработать эффективную стратегию уничтожения повстанцев. This can help the Russians and the SAA develop an effective strategy for defeating the rebels.
Чтобы история не повторилась, правителя Кремля должны начать действовать прямо сейчас, чтобы разработать эффективную стратегию борьбы с исламистским терроризмом на Северном Кавказе. For history not to repeat itself, the Kremlin’s rulers must act now to develop an effective strategy for dealing with Islamist terrorism in the North Caucasus.
Однако полагаться на то, что правительство США в одиночку построит наиболее эффективную стратегию в тени возможного внутреннего группового мышления – значит просить слишком много. But, to rely on the US government alone to plot the most effective strategy in the shadow of possible internal group-think is asking too much.
Главная проблема состоит в том, что либерализм не показывает нам, как претворять его высоконравственные абсолютные ценности в четкую и эффективную стратегию по их формированию. The central problem is that liberalism does not tell us how to translate its moral absolutes into clear, effective strategies for bringing them about.
В частности, Экономический и Социальный Совет должны разработать эффективную стратегию по мероприятиям в развитие решений международных конференций, не умаляя при этом роли своих вспомогательных органов. In particular, the Economic and Social Council must elaborate an effective strategy to follow up on international conferences without necessarily whittling away at the role of its subsidiary bodies.
Кто бы ни появился у руля, ему придется предоставить эффективную стратегию окончания десятилетий военной оккупации, а также план перехода к действительно независимому государству, которое большинство палестинцев сможет принять. Whoever emerges on top will have to present an effective strategy to end four decades of military occupation and bring about a truly independent state that a majority of Palestinians can embrace.
В последние годы оно ужесточает меры контроля и разрабатывает эффективную стратегию борьбы с незаконной перевозкой людей, включающую предложение относительно двустороннего и многостороннего сотрудничества, которое поистине незаменимо в этой сфере. During the past few years, it has been reinforcing control measures and developing an effective strategy against clandestine trafficking, including a proposal to provide bilateral and multilateral cooperation, which are truly indispensable in this area.
По мнению оратора, инвестиции в начальное и среднее образование представляют собой эффективную стратегию для формирования среднего класса общества, являющегося более умеренным во взглядах, более терпимым и в бо ? льшей степени готовым бороться с различными проявлениями дискриминации. Investment in primary and secondary education appeared to be the effective strategy for creating a middle class society, one which was more moderate, tolerant and able to combat various manifestations of discriminations in our society.
Несмотря на неоднократные изменения в тактике Советского Союза, решительные попытки ограничить [нежелательное] проникновение из Пакистана и Ирана и оказать поддержку «необразованным, плохо обученным, не готовым к войне» служащим афганской армии, Москва не сумела разработать эффективную стратегию. Despite repeated changes in Soviet tactics, an aggressive effort to restrict infiltration from Pakistan and Iran and to bolster the “illiterate, ill trained, unready for combat” Afghan army, Moscow found itself unable to generate an effective strategy.
Из-за кажущейся неспособности Запада понять истинную суть применяемых Россией методов и приемов лавирования (маневров) — нападение всеми доступными средствами — и разработать эффективную стратегию противодействия агрессии Москвы ряд наблюдателей объясняют эту проблему тем, что Кремль успешно освоил новый вид войны. The West’s seeming inability to identify Russian maneuvers for what they are, assault by all means available, and to devise an effective strategy to counter Moscow’s aggression has led a number of observers to explain the problem as due to the Kremlin’s success in a new kind of warfare.
Эффективные стратегии дешевы и просты: Effective strategies are cheap and simple:
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Policing is the second part of any effective strategy.
Но и тем, и другим не хватает эффективной стратегии. What both lack is an effective strategy.
Это принимается в качестве одного из ключевых факторов эффективных стратегий развития людских ресурсов. This is becoming accepted as a key factor in effective strategies for human development.
Как и в ответ на изменение климата, эффективная стратегия будет нуждаться в международной координации. As with the response to climate change, an effective strategy will require international coordination.
Для эффективной стратегии понадобятся нетрадиционные решения, которые республиканцы с их корпоративными интересами вряд ли одобрят. An effective strategy will need to consider more unconventional solutions, which Republican corporate interests are unlikely to favor.
Западу нужна эффективная стратегия устрашения и сдерживания на Украине, в Молдавии, Белоруссии и в странах Балтии. It’s Ukraine, Moldova, Belarus and the Baltic states where the West needs an effective strategy for deterrence and containment.
Эффективная стратегия по борьбе с эпидемией ожирения потребует и частной, и организованной инициативы, включая следующие меры: An effective strategy to fight the obesity epidemic will require both individual and institutional initiatives:
Авторы полагают, что любая эффективная стратегия снижения воздействия ртути должна включать изучение полного жизненного цикла ртути. We propose that any effective strategy for reducing mercury exposures requires an examination of the complete life cycle of mercury.
Мы также признаем необходимость эффективных стратегий, направленных на сокращение производства, предложения и спроса на наркотические вещества. We also recognise the need for effective strategies to reduce production, supply and demand for drugs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.