Sentence examples of "южное" in Russian

<>
Согласно этому - южное исправительное учреждение. According to this, south bay correctional facility.
Может окажете нам южное гостеприимство? How about a little southern hospitality?
Всё в Токио говорит про китайскую агрессию на Восточное и Южное Китайские Моря. All of the talk in Tokyo is about Chinese aggression in the East and South China Seas.
Но взгляните на южное полушарие. But look in the southern hemisphere.
Сегодня альянс все больше притягивает южное направление — Средиземноморье, Ближний Восток и Персидский залив, что объясняется вполне простой причиной: именно там возникают новые вызовы. Today it is being drawn increasingly south to the Mediterranean, Middle East and Gulf for a simple reason — this is where many of the new challenges are located.
Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия; Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas;
Средства массовой информации восприняли это так, что у него появится вся полнота власти для реализации яростной националистической политики, в рамках которой он будет тыкать пальцем в глаза Китаю и Южное Корее. That is usually taken by the media to mean he will have full authority to pursue a rabid nationalist agenda that will poke China and South Korea in the eyes.
Южное Средиземноморье может быть источником этого труда, учитывая его огромный потенциал молодежи. The southern Mediterranean can be the source of this labor, given its huge youth bulge.
10 июня 2002 года или около того автор был арестован и препровожден в Южное отделение полиции Эдмонтона, где ему предложили подписать документ, заявив, что в противном случае он будет взят под стражу. On or about 10 June 2002, the author was arrested and taken to the South Division Edmonton Police Station, where he was asked to sign a document, failing which he would be detained.
Тот, кому не нравятся технические сокращения, может называть ее по прозвищу "Южное Цевочное Колесо". Anyone who doesn't like technical abbreviations may prefer to call it by its nickname, the Southern Catherine Wheel.
Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота. You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise.
постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят третьей сессии пункт, озаглавленный «Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия». Decides to include in the provisional agenda of its sixty-third session the item entitled “Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas”.
В марте и апреле 2008 года в районах Калехе, Увира и Физи провинции Южное Киву произошло четыре серьезных инцидента, в ходе которых вооруженные элементы (их принадлежность установить не удалось), покушались на безопасность представителей международных неправительственных организаций (НПО). In March and April 2008, four grave security incidents targeting international non-governmental organizations (NGOs) perpetrated by unidentified armed elements were reported in the Kalehe, Uvira and Fizi territories in South Kivu.
Словно одно за другим воспоминания, которые ты всегда хранил, вдруг решили отправиться в южное полушарие мозга порыбачить в деревушке, где нет телефонов. It is as if, one by one, the memories you used to harbor decided to retire to the southern hemisphere of the brain to a little fishing village where there are no phones.
Отобранные компании будут отвечать за подготовку проектной, архитектурной и инженерной документации для шести компонентов сводного проекта в рамках генерального плана капитального ремонта: службы программного планирования, инфраструктура, комплекс зданий Генеральной Ассамблеи и конференций, здание Секретариата и Южное крыло, Библиотека Дага Хаммаршельда и службы безопасности и охраны. The firms selected would be responsible for developing the design, drawing and construction documentation for the six different components of the capital master plan project: Programme planning services, Infrastructure, General Assembly and Conference Buildings, Secretariat and South Annex, Dag Hammarskjöld Library, and Security.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Теперь мы примем решение по проекту резолюции XXVI, озаглавленному «Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия». The Acting President (spoke in Spanish): We shall now take a decision on draft resolution XXVI, entitled “Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas”.
Учитывая, что на проведение расследований на местах ей отведено три месяца, Группа решила сохранить свой сбалансированный подход, предусматривавший изучение характерных случаев, и целенаправленно заняться конкретными пограничными районами в восточной части Демократической Республики Конго, в частности в округе Итури и в провинциях Северное и Южное Киву. Given the three months allotted to conduct field investigations, the Group chose to maintain its balanced and representative case study approach and to target specific border areas in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, in particular in the Ituri District and North and South Kivu Provinces.
A/RES/59/85 Пункт 65 (s) повестки дня — Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия [А Ар И К Р Ф] A/RES/59/85 Item 65 (s)-- Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas [A C E F R S]
Можно с сожалением констатировать и другие случаи изнасилования в Гоме (Северное Киву), Мбандаке (Экваториальная область), Буваку (Южное Киву) и Калимие (Северная Катанга), где 15 ноября 2005 года солдат изнасиловал беременную женщину, которая содержалась под стражей в камере при мэрии; еще одна женщина была изнасилована лейтенантом бригады морской пехоты неподалеку от Калимие. Other cases of rape were reported in Goma (North Kivu), Mbandaka (Equateur), Bukavu (South Kivu) and Kalemie (northern Katanga), where on 15 November 2005, a pregnant woman was raped by a soldier while she was being held in detention in a cell at the town hall, and another woman was raped by a lieutenant of a naval brigade stationed near Kalemie.
На недавних изображениях 2008 года, здесь снова этот регион теперь уже наполовину затемненный, так как южное полушарие подвержено наступлению августа и в конечном итоге зимы. And seen just recently in late 2008, here is that region again, now half in darkness because the southern hemisphere is experiencing the onset of August and eventually winter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.