Sentence examples of "юрисдикции" in Russian

<>
Мотоклуб не в моей юрисдикции. The MC is out of my jurisdiction.
Вы пренебрегли правилами федеральной юрисдикции. You disrespected federal jurisdiction.
Судьи поддерживают принцип параллельной юрисдикции. The judges support the principle of concurrent jurisdiction.
Это выходит за пределы моей юрисдикции. This escapes my jurisdiction.
• подчиняется юрисдикции судов Сент-Винсента и Гренадин; • obeys to the jurisdiction of the courts of St. Vincent and the Grenadines;
b) подчиняется юрисдикции судов Сент-Винсента и Гренадин; b) submits to the jurisdiction of the courts of Saint Vincent and the Grenadines;
Это особенно полезно, когда могут действовать разные юрисдикции. This is particularly useful when multiple jurisdictions may potentially apply.
Статья 7 Ясно выраженное согласие на осуществление юрисдикции Article 7 Express consent to exercise of jurisdiction
Охват и применение принципа универсальной юрисдикции: проект решения The scope and application of the principle of universal jurisdiction: draft decision
На Западном берегу органы юрисдикции действуют совсем по-другому. In the West Bank the organs of jurisdiction operate in a completely different way.
Распространение настоящего Заявления за пределами юрисдикции Австралии карается законом. The distribution of this PDS in jurisdictions outside Australia may be subject to legal restrictions.
В национальной юрисдикции механизм банкротства используется для обуздания кредиторов. In national jurisdictions, a bankruptcy mechanism is used to corral creditors.
В статье 20 оговариваются некоторые элементы юрисдикции эксплуатирующей организации. Article 20 stipulates several elements of the operating organization's jurisdiction.
Ряд государств, проиграв дело, отозвали свое признание юрисдикции Суда. Several have withdrawn recognition of the Court's jurisdiction after losing a case.
нарушают любой законов или / и положения в кипрской юрисдикции; violate any laws or/and regulations under Cypriot jurisdiction;
Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения. Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission.
Поэтому он заключает, что эта денонсация не затрагивает его юрисдикции. It concludes therefore that its jurisdiction is not affected by this denunciation.
Другие вопросы политики связаны с налоговыми режимами и проблемами налоговой юрисдикции. Other policy issues relate to fiscal regimes and the concern for tax jurisdiction.
степень использования зонально привязанных инструментов хозяйствования за пределами действия национальной юрисдикции; Extent of use of area-based management tools in areas beyond national jurisdiction;
параллельные национальная и международная юрисдикции и принцип «Ne bis in idem”. Concurrent National and International Jurisdiction and the Principle'Ne bis in idem'.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.